Lyrics and translation MOLY - Dejame un Beso
Dejame un Beso
Оставь мне поцелуй
Mo-oh-oh-Mo-oh-ly
(Moly,
yeah)
Мо-о-о-Мо-о-ли
(Моли,
да)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
да
Nanananaira-nana,
nanananaira-nana
Нанананайра-нана,
нанананайра-нана
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
(hasta
el
lunes)
Оставь
мне
поцелуй,
чтобы
хватило
до
понедельника
(до
понедельника)
Un
beso
grande,
un
beso
inmenso
(un
beso
inmenso)
Крепкий
поцелуй,
огромный
поцелуй
(огромный
поцелуй)
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
(hasta
el
lunes)
Оставь
мне
поцелуй,
чтобы
хватило
до
понедельника
(до
понедельника)
Un
beso
grande,
un
beso
inmenso
(ah)
Крепкий
поцелуй,
огромный
поцелуй
(а)
Que
me
sostenga,
que
sea
mi
alimento
(oh)
Чтобы
он
поддерживал
меня,
был
моей
пищей
(о)
Y
déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
И
оставь
мне
поцелуй,
чтобы
хватило
до
понедельника
Para
no
morir
de
celos,
para
esperar
tu
regreso
(yeh)
Чтобы
не
умирать
от
ревности,
чтобы
ждать
твоего
возвращения
(да)
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
Оставь
мне
поцелуй,
чтобы
хватило
до
понедельника
Para
olvidar
que
mañana
comienza
el
fin
de
semana
(oh)
Чтобы
забыть,
что
завтра
начинается
выходной
(о)
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
Оставь
мне
поцелуй,
чтобы
хватило
до
понедельника
Para
olvidar
el
silencio
que
dejas
cuando
te
vas
Чтобы
забыть
тишину,
которую
ты
оставляешь,
когда
уходишь
Porque
contigo
se
van
mis
sueños
Потому
что
вместе
с
тобой
уходят
мои
мечты
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
Оставь
мне
поцелуй,
чтобы
хватило
до
понедельника
Para
que
todo
el
dolor
que
se
apodera
de
mí,
yeah
Чтобы
вся
боль,
которая
овладевает
мной,
да
Hasta
el
lunes
До
понедельника
Fin
de
semana
sin
ti,
siempre
que
llega
te
vas
Выходные
без
тебя,
всегда,
когда
они
наступают,
ты
уходишь
Siempre
que
llega
te
vas
Всегда,
когда
они
наступают,
ты
уходишь
Fin
de
semana
sin
ti,
comienza
mi
soledad
Выходные
без
тебя,
начинается
мое
одиночество
Comienza
mi
soledad
(¡salsa!)
Начинается
мое
одиночество
(сальса!)
(Para
quererte,
para
soñarte)
ey
(para
calmar
este
tormento)
(Чтобы
любить
тебя,
чтобы
мечтать
о
тебе)
эй
(чтобы
успокоить
эту
муку)
Déjame
un
beso
grande,
un
beso
inmenso
(wooh)
Оставь
мне
крепкий
поцелуй,
огромный
поцелуй
(вух)
(Para
quererte,
para
soñarte,
para
calmar
este
tormento)
(Чтобы
любить
тебя,
чтобы
мечтать
о
тебе,
чтобы
успокоить
эту
муку)
Déjame
un
beso
que
sea
mi
alimento,
oh-oh-oh
Оставь
мне
поцелуй,
который
будет
моей
пищей,
о-о-о
(Para
quererte,
para
soñarte,
para
calmar
este
tormento)
(Чтобы
любить
тебя,
чтобы
мечтать
о
тебе,
чтобы
успокоить
эту
муку)
Déjame
un
beso
grande,
un
beso
inmenso,
oh-oh-oh
(ah)
Оставь
мне
крепкий
поцелуй,
огромный
поцелуй,
о-о-о
(а)
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
Оставь
мне
поцелуй,
чтобы
хватило
до
понедельника
Para
olvidar
el
silencio
que
dejas
cuando
te
vas
Чтобы
забыть
тишину,
которую
ты
оставляешь,
когда
уходишь
Porque
contigo
se
van
mis
sueños
Потому
что
вместе
с
тобой
уходят
мои
мечты
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
Оставь
мне
поцелуй,
чтобы
хватило
до
понедельника
Para
que
todo
el
dolor
que
se
apodera
de
mí,
yeah
Чтобы
вся
боль,
которая
овладевает
мной,
да
Hasta
el
lunes
До
понедельника
Hey,
ven
y
dame
un
beso
lento,
suavecito
Эй,
иди
и
подари
мне
медленный,
нежный
поцелуй
Soy
Jonathan
Mo-oh-oh-Mo-oh-ly
Я
Джонатан
Мо-о-о-Мо-о-ли
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
Оставь
мне
поцелуй,
чтобы
хватило
до
понедельника
Para
olvidar
el
silencio
que
dejas
cuando
te
vas
Чтобы
забыть
тишину,
которую
ты
оставляешь,
когда
уходишь
Porque
contigo
se
van
mis
sueños
Потому
что
вместе
с
тобой
уходят
мои
мечты
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
Оставь
мне
поцелуй,
чтобы
хватило
до
понедельника
Para
que
todo
el
dolor
que
se
apodera
de
mí,
yeah
Чтобы
вся
боль,
которая
овладевает
мной,
да
Hasta
el
lunes
До
понедельника
(Mo-oh-oh-Mo-oh-ly)
(Мо-о-о-Мо-о-ли)
Nanananaira-nana,
nanananaira-nana
Нанананайра-нана,
нанананайра-нана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsimogianis Pedro Azael, Duque Yisel Denis
Attention! Feel free to leave feedback.