Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
como
puedo
sentir
tus
labios
Sag
mir,
wie
ich
deine
Lippen
fühlen
kann
Y
darte
todo
mi
amor
Und
dir
all
meine
Liebe
geben
kann
Yo
necesito
refugiarte
en
mis
brazos
Ich
muss
dich
in
meinen
Armen
bergen
Y
entregarte
mi
corazón
Und
dir
mein
Herz
übergeben
Te
quiero
decir
Ich
will
dir
sagen
Que
aunque
estemos
lejos,
solo
pienso
en
ti
Dass,
auch
wenn
wir
weit
weg
sind,
ich
nur
an
dich
denke
Me
muero,
por
verte
reír
Ich
sterbe
danach,
dich
lachen
zu
sehen
Y
decirte
al
oído
que
me
haces
reír
Und
dir
ins
Ohr
zu
flüstern,
dass
du
mich
zum
Lachen
bringst
Y
es
que
tu
voz
Und
es
ist
deine
Stimme
Es
la
melodía
que
acaricia
mi
piel
Die
die
Melodie
ist,
die
meine
Haut
streichelt
Solo
quiero
besarte
una
y
otra
vez
Ich
will
dich
nur
immer
und
immer
wieder
küssen
Extraño
tu
ternura
y
tu
dulce
pasión
Ich
vermisse
deine
Zärtlichkeit
und
deine
süße
Leidenschaft
Amor,
me
robaste
el
corazón
Liebe,
du
hast
mein
Herz
gestohlen
Recuerdo
cuando
te
conocí
en
aquel
lugar
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
an
jenem
Ort
traf
Donde
nos
prometimos
para
siempre
amar
Wo
wir
uns
versprachen,
uns
für
immer
zu
lieben
Tu
eres
el
refugio
para
mi
corazón
Du
bist
die
Zuflucht
für
mein
Herz
Amor,
eres
una
bendición
Liebe,
du
bist
ein
Segen
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Eres
una
bendición!
Du
bist
ein
Segen!
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Eres
una
bendición!
Du
bist
ein
Segen!
Cuando
te
vi
pasar,
supe
que
tu
eras
para
mi
Als
ich
dich
vorbeigehen
sah,
wusste
ich,
dass
du
für
mich
bestimmt
warst
No
se
como
explicar,
todo
lo
que
siento
por
ti
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
erklären
soll,
alles,
was
ich
für
dich
fühle
Una
bendición
es
tenerte
aquí,
te
pido
que
no
te
vayas
de
mi
Ein
Segen
ist
es,
dich
hier
zu
haben,
ich
bitte
dich,
geh
nicht
von
mir
weg
Te
quiero,
te
adoro
uh
eh
ih
eah
yeah
Ich
liebe
dich,
ich
bete
dich
an
uh
eh
ih
eah
yeah
Te
quiero
decir
Ich
will
dir
sagen
Que
aunque
estemos
lejos
solo
pienso
en
ti
Dass,
auch
wenn
wir
weit
weg
sind,
ich
nur
an
dich
denke
Me
muero,
por
verte
sonreír
Ich
sterbe
danach,
dich
lächeln
zu
sehen
Y
decirte
al
oído
que
me
haces
feliz
Und
dir
ins
Ohr
zu
flüstern,
dass
du
mich
glücklich
machst
Y
es
que
tu
voz
Und
es
ist
deine
Stimme
Es
la
melodía
que
acaricia
mi
piel
Die
die
Melodie
ist,
die
meine
Haut
streichelt
Solo
quiero
besarte
una
y
otra
vez
Ich
will
dich
nur
immer
und
immer
wieder
küssen
Extraño
tu
ternura
y
tu
dulce
pasión
Ich
vermisse
deine
Zärtlichkeit
und
deine
süße
Leidenschaft
Amor,
me
robaste
el
corazón
Liebe,
du
hast
mein
Herz
gestohlen
Recuerdo
cuando
te
conocí
en
aquel
lugar
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
an
jenem
Ort
traf
Donde
nos
prometimos
para
siempre
amar
Wo
wir
uns
versprachen,
uns
für
immer
zu
lieben
Tu
eres
el
refugio
para
mi
corazón
Du
bist
die
Zuflucht
für
mein
Herz
Amor,
eres
una
bendición
Liebe,
du
bist
ein
Segen
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Eres
una
bendición!
Du
bist
ein
Segen!
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Eres
una
bendición!
Du
bist
ein
Segen!
Como
puedo
seguir,
si
tu
no
estas
aquí
Wie
kann
ich
weitermachen,
wenn
du
nicht
hier
bist
Si
tu
me
haces
volar,
eres
mi
otra
mitad
Wenn
du
mich
fliegen
lässt,
du
bist
meine
andere
Hälfte
Sin
ti
no
se
vivir,
eres
quien
me
hace
feliz
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben,
du
bist
diejenige,
die
mich
glücklich
macht
Y
es
que
tu
voz
Und
es
ist
deine
Stimme
Es
la
melodía
que
acaricia
mi
piel
Die
die
Melodie
ist,
die
meine
Haut
streichelt
Solo
quiero
besarte
una
y
otra
vez
Ich
will
dich
nur
immer
und
immer
wieder
küssen
Extraño
tu
ternura
y
tu
dulce
pasión
Ich
vermisse
deine
Zärtlichkeit
und
deine
süße
Leidenschaft
Amor,
me
robaste
el
corazón
Liebe,
du
hast
mein
Herz
gestohlen
Recuerdo
cuando
te
conocí
en
aquel
lugar
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
an
jenem
Ort
traf
Donde
nos
prometimos
para
siempre
amar
Wo
wir
uns
versprachen,
uns
für
immer
zu
lieben
Tu
eres
el
refugio
para
mi
corazón
Du
bist
die
Zuflucht
für
mein
Herz
Amor,
eres
una
bendición
Liebe,
du
bist
ein
Segen
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Eres
una
bendición!
Du
bist
ein
Segen!
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Eres
una
bendición!
Du
bist
ein
Segen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Ortiz Coparropa, Jonathan Moly, Andrea Buttignon, Andrea Colussi
Album
Compass
date of release
04-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.