Jonathan Moly - Una Bendición - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Moly - Una Bendición




Una Bendición
Благословение
Dime como puedo sentir tus labios
Скажи мне, как я могу почувствовать твои губы
Y darte todo mi amor
И отдать тебе всю мою любовь
Yo necesito refugiarte en mis brazos
Мне нужно укрыть тебя в своих объятиях
Y entregarte mi corazón
И отдать тебе свое сердце
Te quiero decir
Хочу сказать тебе,
Que aunque estemos lejos, solo pienso en ti
Что даже когда мы далеко друг от друга, я думаю только о тебе
Me muero, por verte reír
Умираю от желания увидеть твою улыбку
Y decirte al oído que me haces reír
И прошептать тебе на ушко, что ты делаешь меня счастливым
Y es que tu voz
Твой голос
Es la melodía que acaricia mi piel
Это мелодия, ласкающая мою кожу
Solo quiero besarte una y otra vez
Хочу целовать тебя снова и снова
Extraño tu ternura y tu dulce pasión
Скучаю по твоей нежности и сладкой страсти
Amor, me robaste el corazón
Любимая, ты украла мое сердце
Recuerdo cuando te conocí en aquel lugar
Помню, как встретил тебя в том месте,
Donde nos prometimos para siempre amar
Где мы пообещали друг другу любить вечно
Tu eres el refugio para mi corazón
Ты убежище для моего сердца
Amor, eres una bendición
Любимая, ты мое благословение
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Eres una bendición!
Ты мое благословение!
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Eres una bendición!
Ты мое благословение!
Cuando te vi pasar, supe que tu eras para mi
Когда я увидел тебя, я понял, что ты моя
No se como explicar, todo lo que siento por ti
Не знаю, как объяснить все, что я чувствую к тебе
Una bendición es tenerte aquí, te pido que no te vayas de mi
Ты мое благословение, прошу, не уходи от меня
Te quiero, te adoro uh eh ih eah yeah
Я люблю тебя, обожаю тебя, ух эх их иа йеа
Te quiero decir
Хочу сказать тебе,
Que aunque estemos lejos solo pienso en ti
Что даже когда мы далеко друг от друга, я думаю только о тебе
Me muero, por verte sonreír
Умираю от желания увидеть твою улыбку
Y decirte al oído que me haces feliz
И прошептать тебе на ушко, что ты делаешь меня счастливым
Y es que tu voz
Твой голос
Es la melodía que acaricia mi piel
Это мелодия, ласкающая мою кожу
Solo quiero besarte una y otra vez
Хочу целовать тебя снова и снова
Extraño tu ternura y tu dulce pasión
Скучаю по твоей нежности и сладкой страсти
Amor, me robaste el corazón
Любимая, ты украла мое сердце
Recuerdo cuando te conocí en aquel lugar
Помню, как встретил тебя в том месте,
Donde nos prometimos para siempre amar
Где мы пообещали друг другу любить вечно
Tu eres el refugio para mi corazón
Ты убежище для моего сердца
Amor, eres una bendición
Любимая, ты мое благословение
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Eres una bendición!
Ты мое благословение!
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Eres una bendición!
Ты мое благословение!
Como puedo seguir, si tu no estas aquí
Как я могу жить дальше, если тебя нет рядом
Si tu me haces volar, eres mi otra mitad
Ты даешь мне крылья, ты моя вторая половинка
Sin ti no se vivir, eres quien me hace feliz
Без тебя я не могу жить, ты та, кто делает меня счастливым
Y es que tu voz
Твой голос
Es la melodía que acaricia mi piel
Это мелодия, ласкающая мою кожу
Solo quiero besarte una y otra vez
Хочу целовать тебя снова и снова
Extraño tu ternura y tu dulce pasión
Скучаю по твоей нежности и сладкой страсти
Amor, me robaste el corazón
Любимая, ты украла мое сердце
Recuerdo cuando te conocí en aquel lugar
Помню, как встретил тебя в том месте,
Donde nos prometimos para siempre amar
Где мы пообещали друг другу любить вечно
Tu eres el refugio para mi corazón
Ты убежище для моего сердца
Amor, eres una bendición
Любимая, ты мое благословение
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Eres una bendición!
Ты мое благословение!
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Eres una bendición!
Ты мое благословение!





Writer(s): Pedro Ortiz Coparropa, Jonathan Moly, Andrea Buttignon, Andrea Colussi


Attention! Feel free to leave feedback.