Jonathan Painchaud - Dis-moi pas ça - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Painchaud - Dis-moi pas ça




Dis-moi pas ça
Не говори мне этого
Pour les choses qu'il nous reste à vivre
Ради всего, что нам ещё предстоит пережить,
J'veux qu'notre histoire soit folle comme dans les livres
Я хочу, чтобы наша история была безумной, как в книгах.
On peut s'aimer comme des perdus
Мы можем любить друг друга как сумасшедшие,
Sans trop penser qu'on se reverra p't-être pu
Не думая о том, что, возможно, больше не увидимся.
Mais si c'est vrai qu'tu t'en vas
Но если ты действительно уходишь,
J'te jure j't'oublierai pas
Клянусь, я тебя не забуду.
On peut passer des nuits entières
Мы можем проводить целые ночи,
À faire l'amour et à boire de la bière
Занимаясь любовью и попивая пиво,
Courir tous les grands restaurants
Объездить все лучшие рестораны,
Mais d'mande-moi pas
Но только не спрашивай меня,
c'qu'on va prendre l'argent
Где мы возьмем на это деньги.
Mais si c'est vrai qu'tu t'en vas
Но если ты действительно уходишь,
Amène-moi avec toi
Возьми меня с собой.
Même si j'suis pis que j'fais le smatte
Даже если я тут строю из себя крутого,
J'te jure que j'trouve ça plate
Клянусь, мне очень грустно,
De savoir que toi tu vas partir
Знать, что ты уезжаешь,
Pis de juste pouvoir te dire
И всё, что я могу сказать,
J'espère que tu vas revenir
Это надеяться, что ты вернёшься.
On peut se planifier un voyage
Мы можем спланировать путешествие,
Pour se retrouver dans le sud sur une plage
Чтобы оказаться вместе на южном пляже.
On devrait même se fiancer
Мы даже могли бы обручиться,
Juste au cas ça pourrait continuer
Просто на случай, если это может продолжаться.
Mais si c'est vrai qu'tu t'en vas
Но если ты действительно уходишь,
Amène-moi avec toi
Возьми меня с собой.
Même si j'suis pis que j'fais le smatte
Даже если я тут строю из себя крутого,
J'te jure que j'trouve ça plate
Клянусь, мне очень грустно,
De savoir que toi tu vas partir
Знать, что ты уезжаешь,
Pis de juste pouvoir te dire
И всё, что я могу сказать,
J'espère que tu vas revenir
Это надеяться, что ты вернёшься.
Mais dis-moi pas qu'tu t'en vas
Но не говори мне, что ты уходишь,
Ah non dis-moi pas ça
Ах, нет, не говори мне этого.
Mais dis-moi pas qu'tu t'en vas
Но не говори мне, что ты уходишь,
Ah non dis-moi pas ça
Ах, нет, не говори мне этого.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Eloi Painchaud


Attention! Feel free to leave feedback.