Lyrics and translation Jonathan Painchaud - Rat Race
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaque
fois
qu'tu
penses
à
ralentir
Каждый
раз,
когда
ты
думаешь
сбавить
темп,
Y
a
quelqu'un
qui
t'a
sur
son
radar
Кто-то
держит
тебя
на
своем
радаре.
Pas
l'droit
d'souffler,
pas
l'droit
de
vieillir
Нет
права
дышать,
нет
права
стареть,
La
vie
n'arrête
pas
pour
les
traînards
Жизнь
не
ждет
отстающих.
Personne
ne
regarde
en
arrière
Никто
не
смотрит
назад,
Tout
l'monde
est
dans
la
même
galère
Все
в
одной
лодке.
Gotta
face
it,
that's
the
way
the
rat
race
goes
Прими
это,
такова
уж
эта
крысиная
гонка.
That's
the
way
the
rat
race
goes
Такова
уж
эта
крысиная
гонка.
Gotta
face
it,
that's
the
way
the
rat
race
goes
Прими
это,
такова
уж
эта
крысиная
гонка.
Et
si
tu
choisis
d'en
découdre
И
если
ты
решишь
сражаться,
Que
tu
te
bats
pour
garder
ta
place
Если
ты
борешься
за
свое
место,
T'es
pas
tout
seul
à
jouer
du
coude
Ты
не
один
такой,
кто
толкается
локтями.
Tout
l'monde
a
besoin
de
temps
d'glace
Всем
нужно
время
на
передышку.
Et
si
tu
tombes
et
tu
tends
le
bras
И
если
ты
упадешь
и
протянешь
руку,
C'est
un
pour
tous
et
chacun
pour
soi
Это
каждый
сам
за
себя.
Gotta
face
it,
that's
the
way
the
rat
race
goes
Прими
это,
такова
уж
эта
крысиная
гонка.
That's
the
way
the
rat
race
goes
Такова
уж
эта
крысиная
гонка.
Gotta
face
it,
that's
the
way
the
rat
race
goes
Прими
это,
такова
уж
эта
крысиная
гонка.
Si
la
vie
est
conçue
comme
ça
Если
жизнь
устроена
так,
C'est
pas
un
effet
du
hasard
То
это
не
случайно.
Enseveli
dans
nos
tracas
Погрязшие
в
своих
заботах,
On
ne
prend
jamais
le
temps
de
voir
Мы
никогда
не
находим
времени
увидеть,
À
quel
point
l'écart
est
immonde
Насколько
огромна
пропасть
Entre
nous
et
les
grands
de
ce
monde
Между
нами
и
сильными
мира
сего.
Gotta
face
it,
that's
the
way
the
rat
race
goes
Прими
это,
такова
уж
эта
крысиная
гонка.
That's
the
way
the
rat
race
goes
Такова
уж
эта
крысиная
гонка.
Gotta
face
it,
that's
the
way
the
rat
race
goes
Прими
это,
такова
уж
эта
крысиная
гонка.
Gotta
face
it,
that's
the
way
the
rat
race
goes
Прими
это,
такова
уж
эта
крысиная
гонка.
Gotta
face
it,
that's
the
way
the
rat
race
goes
Прими
это,
такова
уж
эта
крысиная
гонка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Painchaud
Attention! Feel free to leave feedback.