Lyrics and translation Jonathan Pryce & Company - American Dream (Miss Saigon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Dream (Miss Saigon)
Американская мечта (Мисс Сайгон)
My
father
was
a
tattoo
artist
in
Haiphong
Мой
отец
был
художником-татуировщиком
в
Хайфоне,
But
his
designs
on
mother
didn't
last
too
long
Но
его
рисунки
на
маме
долго
не
задержались.
My
mother
sold
her
body,
high
on
Betel
nuts
Моя
мать
продавала
свое
тело,
накачанная
бетелевой
пальмой,
My
job
was
bringing
red-faced
monsieurs
to
our
huts
Моей
работой
было
приводить
краснолицых
месье
в
наши
хижины.
Selling
your
mom
is
a
wrench
Продавать
свою
маму
- это
тяжело,
Perfume
can
cover
a
stench
Духи
могут
скрыть
вонь.
That's
what
I
learned
from
the
French
Вот
чему
я
научился
у
французов.
Then
it
all
changed
with
Dien
Bien
Phu
Потом
все
изменилось
с
Дьенбьенфу.
The
frogs
went
home.
Who
came?
Guess
who?
Лягушатники
убрались
домой.
А
кто
пришел?
Угадай
кто?
Are
you
surprised
we
went
insane
Ты
удивлена,
что
мы
сошли
с
ума
With
dollars
pouring
down
like
rain?
От
долларов,
льющихся
как
дождь?
Businessmen
never
rob
banks
Бизнесмены
никогда
не
грабят
банки.
You
can
sell
shit
and
get
thanks
Ты
можешь
продавать
дерьмо
и
получать
благодарность.
That's
what
I
learned
from
the
Yanks
Вот
чему
я
научился
у
янки.
I'm
fed
up
with
small-time
hustles
Я
сыт
по
горло
мелкой
суетой,
I'm
too
good
to
waste
my
talent
for
greed
Я
слишком
хорош,
чтобы
тратить
свой
талант
на
жадность.
I
need
room
to
flex
my
muscles
Мне
нужно
место,
чтобы
размять
мускулы,
In
an
ocean
where
the
big
sharks
feed
В
океане,
где
кормятся
большие
акулы.
Make
me
Yankee,
they're
my
fam'ly
Сделайте
меня
янки,
они
моя
семья,
They're
selling
what
people
need
Они
продают
то,
что
нужно
людям.
What's
that
I
smell
in
the
air
Что
это
я
чувствую
в
воздухе?
The
American
dream
Американская
мечта.
Sweet
as
a
new
millionaire
Сладкая,
как
новый
миллионер,
The
American
dream
Американская
мечта.
Pre-packed,
ready-to-wear
Упакованная,
готовая
к
употреблению,
The
American
dream
Американская
мечта.
Fat,
like
a
chocolate
eclair
Жирная,
как
шоколадное
пирожное,
As
you
suck
out
the
cream
Когда
ты
высасываешь
крем.
Luck
by
the
tail
Удача
за
хвост,
How
can
you
fail?
Как
ты
можешь
потерпеть
неудачу?
And
best
of
all,
it's
for
sale
И
самое
главное,
она
продается,
The
American
dream
Американская
мечта.
Greasy
chinks
make
life
so
sleazy
Сальные
китайцы
делают
жизнь
такой
жалкой.
In
the
States
I'll
have
a
club
that's
four-starred
В
Штатах
у
меня
будет
четырехзвездочный
клуб.
Men
like
me
there
have
things
easy
Таким
как
я
там
все
легко,
They
have
a
lawyer
and
a
body-guard
У
них
есть
адвокат
и
телохранитель.
To
the
Johns
there
I'll
sell
blondes
there
Джонам
я
буду
продавать
там
блондинок,
That
they
can
charge
on
a
card
Которых
они
смогут
оплатить
карточкой.
What's
that
I
smell
in
the
air?
Что
это
я
чувствую
в
воздухе?
The
American
dream
Американская
мечта.
Sweet
as
a
suite
in
Bel-air
Сладкая,
как
номер
в
Бел-Эйр,
The
American
dream
Американская
мечта.
Girls
can
buy
tits
by
the
pair
Девушки
могут
покупать
сиськи
парами,
The
American
dream
Американская
мечта.
Bald
people
think
they'll
grow
hair
Лысые
думают,
что
у
них
снова
вырастут
волосы,
The
American
dream
Американская
мечта.
Call
girls
are
lining
time
square
Девушки
по
вызову
выстраиваются
в
очередь
на
Таймс-сквер,
The
American
dream
Американская
мечта.
Bums
there
have
money
to
spare
У
бомжей
есть
лишние
деньги,
The
American
dream
Американская
мечта.
Cars
that
have
bars
take
you
there
Машины
с
барами
отвезут
тебя
туда,
The
American
dream
Американская
мечта.
On
stage
each
night:
Fred
Astaire
Каждую
ночь
на
сцене:
Фред
Астер,
The
American
dream
Американская
мечта.
Shlitz
down
the
drain!
Шлитц
в
канализацию!
Pop
the
Champagne!
Открывайте
шампанское!
It's
time
we
all
entertain
Пришло
время
нам
всем
развлечься,
My
American
dream!
Моя
американская
мечта!
Busboys
can
buy
the
hotel
Посудомойщики
могут
купить
отель,
The
American
dream
Американская
мечта.
Wall
Street
is
ready
to
sell
Уолл-стрит
готова
продать,
The
American
dream
Американскую
мечту.
Come
make
a
life
from
thin
air
Приезжайте
и
постройте
жизнь
из
воздуха,
The
American
dream
Американская
мечта.
Come
and
get
more
than
your
share
Приезжайте
и
получите
больше,
чем
ваша
доля,
The
American
dream
Американская
мечта.
There
I
will
crown
Там
я
короную
Miss
Chinatown
Мисс
Чайнатаун,
All
yours
for
ten
percent
down
Вся
твоя
за
десять
процентов
предоплаты,
The
American
dream
Американская
мечта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! Feel free to leave feedback.