Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Want to Die In Bed
Если хочешь умереть в своей постели
(The
ENGINEER
is
making
his
way
furtively
through
the
city.
(Инженер
украдкой
пробирается
через
город.
Soldiers
seem
to
be
everywhere)
Повсюду,
кажется,
солдаты)
If
you
want
to
die
in
bed
Если
хочешь
умереть
в
своей
постели,
Follow
my
example
Следуй
моему
примеру,
When
you
see
a
cloud
ahead
Когда
видишь
впереди
тучу,
It's
time
to
show
your
class
Пора
показать
класс.
Hit
the
door
before
Бросайся
к
двери
прежде,
They
make
a
target
of
your
ass
Чем
сделают
мишенью
твою
задницу.
If
you
want
to
die
in
bed
Если
хочешь
умереть
в
своей
постели
In
times
of
revolution
Во
времена
революции,
When
the
flag
they
fly
is
red
Когда
развевается
красный
флаг,
Let
pride
fill
up
your
chest
Пусть
гордость
наполнит
твою
грудь.
Meanwhile
pack
your
sack
А
тем
временем
собери
свой
мешок
And
take
the
first
boat
heading
west
И
садись
на
первый
корабль
на
запад.
(He
enters
the
abandoned
backroom
of
what
was
one
"Dreamland,"
(Он
входит
в
заброшенную
подсобку
того,
что
когда-то
было
"Страной
Грёз",
opens
a
trapdoor
in
the
floor
and
removes
a
tiny
box.
He
opens
it)
открывает
люк
в
полу
и
достает
маленькую
коробочку.
Он
открывает
её)
My
precious
souvenirs
Мои
драгоценные
сувениры
Of
all
the
golden
years
Всех
золотых
лет,
Rolex
watches
in
steel
Часы
Rolex
из
стали,
That
look
practically
real
Которые
выглядят
практически
как
настоящие.
I'll
need
a
little
stock
Мне
понадобится
небольшой
запас,
To
start
me
in
Bangkok!
Чтобы
начать
новую
жизнь
в
Бангкоке!
If
you
want
to
die
in
bed
Если
хочешь
умереть
в
своей
постели,
Forget
about
your
karma
Забудь
о
своей
карме.
When
your
life
hangs
by
a
thread
Когда
твоя
жизнь
висит
на
волоске,
Don't
cry
about
the
fates
Не
плачь
о
судьбе.
Grab
a
stash
of
cash
Прихвати
пачку
наличных
And
plan
a
rest'rant
in
the
States
И
планируй
открыть
ресторан
в
Штатах.
Let
me
stop
for
a
bit
Позволь
мне
остановиться
на
мгновение,
This
was
my
greatest
hit
Это
был
мой
величайший
хит.
Miss
Saigon,
in
her
crown
Мисс
Сайгон,
в
своей
короне,
I
made
queen
of
the
town
Я
сделал
её
королевой
города.
I
got
e'm
paying
more
Я
заставил
их
платить
больше
For
just
another
whore
Просто
за
очередную
шлюху.
Your
next
champ's
Твой
следующий
чемпион
For
men
will
always
be
men
Ведь
мужчины
всегда
останутся
мужчинами,
Thr
rules
are
the
same
Правила
одни
и
те
же
For
kings
or
for
clerks
Для
королей
и
для
клерков.
Give
me
francs,
or
dollars,
or
yen
Дайте
мне
франки,
доллары
или
йены,
I'll
set
up
a
game
Я
организую
игру.
I
know
how
it
works
Я
знаю,
как
это
работает.
Why
was
I
born
of
a
race
Почему
я
родился
среди
расы,
That
thinks
only
of
rice
Которая
думает
только
о
рисе
And
hates
entrepeneurs?
И
ненавидит
предпринимателей?
Me,
I
belong
in
a
place
Моё
место
там,
Where
a
man
sets
his
price
Где
мужчина
назначает
свою
цену,
And
you
pay,
and
he's
yours
И
ты
платишь,
и
он
твой.
I
should
be
- American!
Я
должен
быть...
американцем!
Where
every
promise
lands
Где
каждое
обещание
исполняется,
And
every
buisnessman
knows
where
he
И
каждый
бизнесмен
знает,
где
он
First
stop
Bangkok
then
I
roam
Первая
остановка
— Бангкок,
а
затем
я
отправлюсь
Cross
that
ocean
white
with
foam
Через
океан,
покрытый
белой
пеной,
To
the
place
that's
my
heart's
true
home
В
место,
которое
является
истинным
домом
моего
сердца.
If
you
want
to
die
in
bed
Если
хочешь
умереть
в
своей
постели,
En
route
to
your
nirvana
На
пути
к
своей
нирване,
You
grab
the
chance
and
plunge
Ты
хватаешь
шанс
и
бросаешься
And
go
where
people
win
И
идешь
туда,
где
люди
побеждают.
Heaven's
there
- Oh
shit
Рай
там...
Черт,
You
need
a
visa
to
get
in!
Тебе
нужна
виза,
чтобы
попасть
туда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Maltby, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Attention! Feel free to leave feedback.