Lyrics and translation Jonathan Pryce - The American Dream
The American Dream
Американская мечта
My
father
was
a
tattoo
artist
in
Haiphong
Мой
отец
был
татуировщиком
в
Хайфоне,
But
his
designs
on
mother
didn't
last
too
long
Но
его
рисунки
на
маме
долго
не
продержались.
My
mother
sold
her
body,
high
on
Betel
nuts
Моя
мать
продавала
свое
тело,
опьяненная
бетелем,
My
job
was
bringing
red-faced
monsieurs
to
our
huts
Моей
работой
было
приводить
краснолицых
месье
в
наши
хижины.
Selling
your
mom
is
a
wrench
Продавать
свою
мать
— это
тяжело,
Perfume
can
cover
a
stench
Духи
могут
скрыть
зловоние,
That's
what
I
learned
from
the
French
Вот
чему
я
научился
у
французов.
Then
it
all
changed
with
Dien
Bien
Phu
Потом
все
изменилось
с
Дьенбьенфу,
The
frogs
went
home.
Who
came?
Guess
who?
Лягушатники
уехали
домой.
Кто
пришел?
Угадай,
кто?
Are
you
surprised
we
went
insane
Удивишься
ли
ты,
что
мы
сошли
с
ума,
With
dollars
pouring
down
like
rain?
Когда
доллары
полились
как
дождь?
Businessmen
never
rob
banks
Бизнесмены
никогда
не
грабят
банки,
You
can
sell
shit
and
get
thanks
Можно
продавать
дерьмо
и
получать
благодарность,
That's
what
I
learned
from
the
Yanks
Вот
чему
я
научился
у
янки.
I'm
fed
up
with
small-time
hustles
Мне
надоели
мелкие
аферы,
I'm
too
good
to
waste
my
talent
for
greed
Я
слишком
хорош,
чтобы
тратить
свой
талант
на
жадность,
I
need
room
to
flex
my
muscles
Мне
нужно
пространство,
чтобы
размять
мускулы,
In
an
ocean
where
the
big
sharks
feed
В
океане,
где
кормятся
большие
акулы.
Make
me
Yankee,
they're
my
fam'ly
Сделайте
меня
янки,
они
моя
семья,
They're
selling
what
people
need
Они
продают
то,
что
нужно
людям.
What's
that
I
smell
in
the
air
Что
это
я
чувствую
в
воздухе?
Sweet
as
a
new
millionaire
Сладкий,
как
новый
миллионер,
Pre-packed,
ready-to-wear
Готовый
к
употреблению,
Fat,
like
a
chocolate
eclair
Толстый,
как
шоколадное
пирожное,
As
you
suck
out
the
cream
Когда
ты
высасываешь
крем...
Luck
by
the
tail
Удача
за
хвост,
How
can
you
fail?
Как
можно
потерпеть
неудачу?
And
best
of
all,
it's
for
sale
И
самое
главное,
это
продается.
Greasy
chinks
make
life
so
sleazy
Сальные
китаёзы
делают
жизнь
такой
мерзкой,
In
the
States
I'll
have
a
club
that's
four-starred
В
Штатах
у
меня
будет
четырехзвездочный
клуб,
Men
like
me
there
have
things
easy
Таким,
как
я,
там
живется
легко,
They
have
a
lawyer
and
a
body-guard
У
них
есть
адвокат
и
телохранитель.
To
the
Johns
there
I'll
sell
blondes
there
Джонам
я
буду
продавать
там
блондинок,
That
they
can
charge
on
a
card
Которых
они
смогут
оплатить
картой.
What's
that
I
smell
in
the
air?
Что
это
я
чувствую
в
воздухе?
Sweet
as
a
suite
in
Bel-air
Сладкий,
как
номер
в
Бел-Эйр,
Girls
can
buy
tits
by
the
pair
Девушки
могут
покупать
сиськи
парами,
Bald
people
think
they'll
grow
hair
Лысые
думают,
что
у
них
вырастут
волосы,
Call
girls
are
lining
time
square
Девушки
по
вызову
выстраиваются
на
Таймс-сквер,
Bums
there
have
money
to
spare
У
бомжей
есть
деньги
на
развлечения,
Cars
that
have
bars
take
you
there
Машины
с
барами
доставят
тебя
туда,
On
stage
each
night:
Fred
Astaire
Каждую
ночь
на
сцене:
Фред
Астер.
Shlitz
down
the
drain!
Шлитц
в
канализацию!
Pop
the
Champagne!
Откупори
шампанское!
It's
time
we
all
entertain
Пора
нам
всем
развлечься!
My
American
dream!
Моя
американская
мечта!
Come
ev'ryone,
come
and
share
Приходите
все,
приходите
и
разделите,
Name
what
you
want
and
it's
there
Назовите,
что
вы
хотите,
и
это
здесь,
Spend
and
have
money
to
spare
Тратьте
и
имейте
деньги
в
запасе,
Live
like
you
haven't
a
care
Живите
так,
будто
вам
все
равно,
What
other
place
can
compare
Какое
еще
место
может
сравниться?
Come
and
get
more
than
your
share
Приходите
и
получите
больше,
чем
вам
положено.
There
I
will
crown
Там
я
короную
Miss
Chinatown
Мисс
Чайнатаун,
All
yours
for
ten
percent
down
Вся
твоя
за
десять
процентов
предоплаты,
The
American
dream!
Американская
мечта!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Boublil, Claude-michel Schonberg, Richard Maltby Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.