Jonathan Richman & The Modern Lovers - Stop This Car - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Richman & The Modern Lovers - Stop This Car




All right this is a one, a two
Хорошо, это раз, два.
A one two three four
Раз, два, три, четыре.
So far she's taken three red lights
До сих пор она взяла три красных фонаря.
Four wrong turns
Четыре неверных поворота.
She's got the leatherette seat full of cigarette burns
У нее сиденье из кожзаменителя, полное сигаретных ожогов.
Good-bye in the front
Прощай впереди!
Good-bye all about
Прощай, все о ...
Stop this car I'm getting out
Останови эту машину, я выхожу.
This time I'm gonna scream and shout
На этот раз я буду кричать и кричать.
Stop this car I'm getting out!
Останови машину, я выхожу!
I'm not gonna wait until we land in the brook
Я не собираюсь ждать, пока мы приземлимся в ручье.
And have all the little fishies swim by and take a look
И пусть все маленькие рыбки проплывут мимо и посмотрят.
Now they're all laughing at us with the brook trout
Теперь они все смеются над нами с ручьем.
Stop this car I'm getting out
Останови эту машину, я выхожу.
This time I'm gonna scream and shout
На этот раз я буду кричать и кричать.
Stop this car I'm getting out!
Останови машину, я выхожу!
"Mellow out man, mellow out"
"Расслабься, парень, расслабься".
"No, no"
"Нет, нет "
"Yeah, what's he so uptight about?"
" да, из-за чего он так встревожен?"
"No, no"
"Нет, нет"
"Smoke some of this man"
"Выкури этого человека".
"And act like an ostrich with his head in the sand?"
вести себя как страус с головой в песке?"
This time I'm gonna scream and shout
На этот раз я буду кричать и кричать.
I say, stop this car I'm getting out!
Я говорю: останови эту машину, я выхожу!
Suppose that deer runs across the road
Предположим, что олень бежит через дорогу.
Suppose that truck hits a rock in front of us
Предположим, что грузовик врезался в камень перед нами.
All you mellow little fellows could be scattered about
Все вы, спелые малыши, могли бы быть разбросаны.
Stop this car I'm getting out
Останови эту машину, я выхожу.
This time I'm gonna scream and shout
На этот раз я буду кричать и кричать.
Stop this car, thanks, I'm getting out!
Останови машину, спасибо, я выхожу!
"Jonathan don't make a scene!"
"Джонатан, не устраивай сцену!"
"O.K., just tell her to wait until the light turns green"
"О. К., Просто скажи ей подождать, пока свет не загорится зеленым".
"You're wild man, like your vibes are so uptight"
"Ты дикий человек, как будто твои флюиды так напряжены".
"Yeah, but not for long pal, I'm saying good night"
"Да, но не надолго, приятель, я говорю "Спокойной ночи".
She's taken three red lights
Она взяла три красных фонаря.
Four wrong turns
Четыре неверных поворота.
She's got the leatherette seats filled with cigarette burns
У нее сиденья из кожзаменителя, наполненные сигаретными ожогами.
Bye in the front
Пока впереди!
Bye all about
Пока, все о ...
Stop this car I'm getting out
Останови эту машину, я выхожу.
This time I'm gonna scream and shout
На этот раз я буду кричать и кричать.
Stop this car I'm getting out!
Останови машину, я выхожу!
This time I'm gonna scream and shout
На этот раз я буду кричать и кричать.
Stop this car I'm getting out!
Останови машину, я выхожу!





Writer(s): jonathan richman


Attention! Feel free to leave feedback.