Jonathan Richman & The Modern Lovers - The Fenway - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Richman & The Modern Lovers - The Fenway




The Fenway
Фенуэй
Now I was born by the Fenway,
Я родился у Фенуэй,
In Beth Israel Hospital.
В больнице Бет Исраэль.
Could that help to explain why I love the Fenway so well.
Может быть, это объясняет, почему я так люблю Фенуэй.
Nowhere do I feel more at home, it seems,
Нигде я не чувствую себя так как дома, кажется,
Then on the Fenway, where I dreamed my dreams.
Как на Фенуэй, где я мечтал свои мечты.
Well I was small, they took us to old Mechanics Hall.
Когда я был маленьким, нас водили в старый Механикс-Холл.
We got to see the Mighty Ted Williams,
Мы видели, как Могучий Тед Уильямс,
Put one over the right field wall.
Запустил мяч за правую стену поля.
All that nostalgia comes out every day, you see,
Вся эта ностальгия выходит наружу каждый день, понимаешь,
On the Fenway where I've dreamed dreams.
На Фенуэй, где я мечтал свои мечты.
Sometimes it rains, and then it is just damp and cold.
Иногда идет дождь, и тогда там просто сыро и холодно.
Sometimes I've roamed, its little paths when I've felt old.
Иногда я бродил по его узким тропинкам, когда чувствовал себя старым.
Now smell the air, and you'll smell exhaust fumes everywhere.
Вдохни воздух, и ты почувствуешь выхлопные газы повсюду.
Cause the place is just too narrow not to be bothered by them
Потому что это место слишком узкое, чтобы не ощущать их там.
There.
Там.
But there's silence to the place when you stand there in the sun.
Но в этом месте есть тишина, когда стоишь там на солнце.
And there's an echo from an era that's already past and gone.
И есть эхо из эпохи, которая уже прошла и ушла.
And there is silence in the Gardener Museum.
И тишина царит в Музее Гарднера.
Where's that?
Где это?
It's on the Fenway where I've dreamed my dreams.
Это на Фенуэй, где я мечтал свои мечты.
Well after all.
В конце концов.
Clap your hands.
Хлопни в ладоши.
And there's a silence to that place as you stand there in the
И в этом месте есть тишина, когда стоишь там на солнце,
Sun,
Солнце,
And there's also this haunting silent sorrow,
И есть также эта преследующая тихая печаль,
Cause the glory days have gone.
Потому что дни славы прошли.
And there is silence in the Gardener Museum.
И тишина царит в Музее Гарднера.
Where's that?
Где это?
Well, it's on the Fenway, as you know, where I've dreamed my
Ну, это на Фенуэй, как ты знаешь, где я мечтал свои мечты.
Dreams.
Мечты.
Boston's Fenway, where I've dreamed my dreams.
Фенуэй в Бостоне, где я мечтал свои мечты.





Writer(s): RICHMAN JONATHAN MICHAEL


Attention! Feel free to leave feedback.