Jonathan Richman - Blue Moon - translation of the lyrics into German

Blue Moon - Jonathan Richmantranslation in German




Blue Moon
Blauer Mond
Once upon a time
Es war einmal eine Zeit,
Before I took up smiling
bevor ich lächeln lernte,
I hated the moonlight!
da hasste ich das Mondlicht!
Shadows of the night
Schatten der Nacht,
That poets find beguiling
die Dichter bezaubernd finden,
Seemed flat as the moonlight
erschienen flach wie das Mondlicht.
With no one to stay up for
Ohne Grund wach zu bleiben,
I went to sleep at ten
ging ich um zehn schlafen.
Life was a bitter cup
Das Leben war ein bitterer Kelch
For the saddest of all men
für den traurigsten aller Männer.
Once upon a time
Es war einmal eine Zeit,
My heart was just an organ
da war mein Herz nur ein Organ,
My life had no mission
mein Leben hatte keinen Sinn.
Now that I have you
Jetzt, da ich dich habe,
To be as rich as Morgan
so reich wie Morgan zu sein,
Is my one ambition
ist mein einziger Ehrgeiz.
Once I awoke at seven
Früher wachte ich um sieben auf
Hating the morning light
und hasste das Morgenlicht.
Now I awake in Heaven
Jetzt erwache ich im Himmel,
And all the world's all right
und die Welt ist in Ordnung.
Blue moon you saw me standing alone
Blauer Mond, du sahst mich allein stehen,
Without a dream in my heart
ohne Traum in meinem Herzen,
Without a love of my own
ohne eine Liebe mein Eigen.
Blue moon
Blauer Mond,
You knew just what I was there for
du wusstest, wofür ich dort war,
You heard me saying a pray'r for
du hörtest mein Gebet für
Someone I really could care for
jemanden, den ich wirklich lieben könnte.
And then there suddenly appeared before me
Dann erschien plötzlich vor mir
The only one my arms will ever hold
die Einzige, die meine Arme je halten werden.
I heard somebody whisper "Please adore me"
Ich hörte jemand flüstern: "Bitte liebe mich",
And when I looked, the moon had turned to gold!
und als ich hinsah, war der Mond golden!
Blue moon! Now I'm no longer alone
Blauer Mond! Jetzt bin ich nicht mehr allein,
Without a dream in my heart
ohne Traum in meinem Herzen,
Without a love of my own
ohne eine Liebe mein Eigen.
Blue moon you saw me standing alone
Blauer Mond, du sahst mich allein stehen,
Without a dream in my heart
ohne Traum in meinem Herzen,
Without a love of my own
ohne eine Liebe mein Eigen.
Blue moon
Blauer Mond,
You knew just what I was there for
du wusstest, wofür ich dort war,
You heard me saying a prayer for
du hörtest mein Gebet für
Someone I really could care for
jemanden, den ich wirklich lieben könnte.
And then there suddenly appeared before me
Dann erschien plötzlich vor mir
The only one my arms will ever hold
die Einzige, die meine Arme je halten werden.
I heard somebody whisper "Please adore me"
Ich hörte jemand flüstern: "Bitte liebe mich",
And when I looked, the moon had turned to gold!
und als ich hinsah, war der Mond golden!
Blue moon! Now I'm no longer alone
Blauer Mond! Jetzt bin ich nicht mehr allein,
Without a dream in my heart
ohne Traum in meinem Herzen.





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! Feel free to leave feedback.