Lyrics and translation Jonathan Richman - That Summer Feeling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Summer Feeling
Ощущение лета
That
summer
feeling,
that
summer
feeling,
that
summer
feeling
Это
ощущение
лета,
это
ощущение
лета,
это
ощущение
лета
When
there's
things
to
do
not
because
you
gotta
Когда
есть
дела,
но
не
потому,
что
надо
When
you
run
for
love
not
because
you
oughtta
Когда
бежишь
за
любовью,
а
не
потому,
что
должен
When
you
trust
your
friends
with
no
reason
not
ta
Когда
доверяешь
друзьям
без
всякой
причины
The
joy
I
name
shall
not
be
tamed
Эта
радость,
о
которой
я
говорю,
не
укротима
And
that
summer
feeling
is
gonna
haunt
you
И
это
ощущение
лета
будет
преследовать
тебя
One
day
in
your
life
Однажды
в
твоей
жизни
When
the
cool
of
the
pond
makes
you
drop
down
on
it
Когда
прохлада
пруда
заставляет
тебя
окунуться
в
него
When
the
smell
of
the
lawn
makes
you
flop
down
on
it
Когда
запах
газона
манит
тебя
растянуться
на
нем
When
the
teenage
car
gets
the
cop
down
on
it
Когда
подростковая
машина
привлекает
внимание
полицейского
The
time
is
here
for
one
more
year
Время
пришло
еще
на
один
год
And
that
summer
feeling
is
gonna
haunt
you
И
это
ощущение
лета
будет
преследовать
тебя
One
day
in
your
life
Однажды
в
твоей
жизни
(Summer
feeling,
summer
feeling,
summer
feeling)
(Ощущение
лета,
ощущение
лета,
ощущение
лета)
If
you've
forgotten
what
I'm
naming
Если
ты
забыла,
о
чем
я
говорю
You're
gonna
long
to
reclaim
it
one
day
Ты
будешь
жаждать
вернуть
это
однажды
Because
that
summer
feeling
is
gonna
haunt
you
Потому
что
это
ощущение
лета
будет
преследовать
тебя
One
day
in
your
life
Однажды
в
твоей
жизни
(Summer
feeling,
summer
feeling,
summer
feeling)
(Ощущение
лета,
ощущение
лета,
ощущение
лета)
And
if
you
wait
until
your
older
И
если
ты
будешь
ждать,
пока
станешь
старше
A
sad
resentment
will
smoulder
one
day
Грустное
негодование
будет
тлеть
в
тебе
однажды
And
then
that
summer
feeling
is
gonna
haunt
you
И
тогда
это
ощущение
лета
будет
преследовать
тебя
And
that
summer
feeling's
gonna
taunt
you
И
это
ощущение
лета
будет
дразнить
тебя
And
then
that
summer
feeling
is
gonna
hurt
you
И
тогда
это
ощущение
лета
будет
ранить
тебя
One
day
in
your
life
Однажды
в
твоей
жизни
(Summer
feeling,
summer
feeling,
summer
feeling)
(Ощущение
лета,
ощущение
лета,
ощущение
лета)
When
even
fourth
grade
starts
looking
good
Когда
даже
четвертый
класс
начинает
казаться
хорошим
Which
you
hated
Который
ты
ненавидела
And
first
grade's
looking
good
too
И
первый
класс
тоже
кажется
хорошим
And
you
boys
long
for
some
little
girl
И
ты,
парень,
будешь
тосковать
по
какой-нибудь
девчонке
That
you
dated
С
которой
ты
встречался
Do
you
long
for
her
or
for
the
way
you
were
Ты
тоскуешь
по
ней
или
по
тому,
каким
ты
был
тогда?
That
summer
feeling
is
gonna
haunt
you
Это
ощущение
лета
будет
преследовать
тебя
One
day
in
your
life
Однажды
в
твоей
жизни
(Summer
feeling,
summer
feeling,
summer
feeling)
(Ощущение
лета,
ощущение
лета,
ощущение
лета)
When
the
Oldsmobile
has
got
the
top
down
on
it
Когда
у
«Олдсмобиля»
опущен
верх
When
the
catamaran
has
got
the
drop
down
on
it
Когда
у
катамарана
опущен
парус
When
the
flat
of
the
land
has
got
the
crop
down
on
it
Когда
на
равнине
собран
урожай
Some
things
were
good
before
and
some
things
never
were
Некоторые
вещи
были
хороши
раньше,
а
некоторые
никогда
не
были
But
that
summer
feeling
is
gonna
haunt
you
Но
это
ощущение
лета
будет
преследовать
тебя
One
day
in
your
life
Однажды
в
твоей
жизни
(Summer
feeling,
summer
feeling,
summer
feeling)
(Ощущение
лета,
ощущение
лета,
ощущение
лета)
Well
when
your
friends
are
in
town
and
they've
got
time
for
you
Ну,
когда
твои
друзья
в
городе
и
у
них
есть
время
для
тебя
When
you
were
never
hanging
around
and
they
don't
ignore
you
Когда
ты
никогда
не
слонялся
без
дела,
и
они
не
игнорируют
тебя
When
you
say
what
you
will
and
they
still
adore
you
Когда
ты
говоришь,
что
хочешь,
и
они
все
еще
обожают
тебя
Is
that
not
appealing,
it's
that
summer
feeling
Разве
это
не
привлекательно?
Это
то
самое
летнее
чувство
That
summer
feeling
is
gonna
haunt
you
Это
ощущение
лета
будет
преследовать
тебя
One
day
in
your
life
Однажды
в
твоей
жизни
(Summer
feeling,
summer
feeling,
summer
feeling)
(Ощущение
лета,
ощущение
лета,
ощущение
лета)
It's
gonna
haunt
you
Оно
будет
преследовать
тебя
It's
gonna
taunt
you
Оно
будет
дразнить
тебя
You're
gonna
want
this
feeling
inside
one
more
time.
Ты
захочешь
испытать
это
чувство
еще
раз.
It's
gonna
haunt
you
Оно
будет
преследовать
тебя
It's
gonna
taunt
you
Оно
будет
дразнить
тебя
You're
gonna
want
this
feeling
inside
one
more
time.
Ты
захочешь
испытать
это
чувство
еще
раз.
One
more
thing...
Еще
кое-что...
When
you're
hanging
around
the
park
with
the
water
fountain
Когда
ты
гуляешь
в
парке
с
фонтаном
And
there's
the
little
girl
with
the
dirty
ankles
И
видишь
маленькую
девочку
с
грязными
лодыжками
'Cause
she's
on
the
swings,
you
know,
and
all
the
dust
is
kicking
up
Потому
что
она
на
качелях,
понимаешь,
и
вся
пыль
поднимается
вверх
And
you
remember
the
ankle
locking
И
ты
вспоминаешь,
как
она
подвернула
ногу
And
the
way
she
flirted
with
you
И
как
она
флиртовала
с
тобой
For
all
this
time,
how
come?
Все
это
время,
почему?
Well
that
summer
feeling
is
gonna
haunt
you
Ну,
это
ощущение
лета
будет
преследовать
тебя
One
day
in
your
life
Однажды
в
твоей
жизни
(Summer
feeling,
summer
feeling,
summer
feeling)
(Ощущение
лета,
ощущение
лета,
ощущение
лета)
You'll
throw
away
everything
for
it
Ты
отдашь
все
за
это
You'll
throw
away
everything
for
it
Ты
отдашь
все
за
это
One
more
thing...
Еще
кое-что...
Well
when
the
playground
that
just
was
all
dirt
Ну,
когда
детская
площадка,
которая
была
просто
грязной
Comes
haunting
Начинает
преследовать
в
воспоминаниях
And
that
little
girl
that
called
you
a
flirt
И
та
маленькая
девочка,
которая
называла
тебя
ловеласом
Memory
comes
taunting
Воспоминания
начинают
дразнить
You
pick
these
things
apart
they're
not
that
appealing
Ты
разбираешь
эти
вещи
по
частям,
они
не
так
привлекательны
You
put
them
together
and
you'll
get
this
certain
feeling
Ты
складываешь
их
вместе,
и
получаешь
это
определенное
чувство
And
that
summer
feeling
is
gonna
haunt
you
И
это
ощущение
лета
будет
преследовать
тебя
One
day
in
your
life
Однажды
в
твоей
жизни
(Summer
feeling,
summer
feeling,
summer
feeling)
(Ощущение
лета,
ощущение
лета,
ощущение
лета)
It's
gonna
haunt
you
Оно
будет
преследовать
тебя
It's
gonna
taunt
you
Оно
будет
дразнить
тебя
You're
gonna
want
this
feeling
inside
Ты
захочешь
испытать
это
чувство
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Richman
Attention! Feel free to leave feedback.