Lyrics and translation Jonathan Richman - The Neighbors
Jonathan
it's
late,
don't
you
think
that
I
should
go
Джонатан,
уже
поздно,
не
думаешь,
что
мне
пора
идти?
Naw
we
were
just
starting
to
talk
now,
Нет,
мы
только
начали
разговор,
It
was
just
getting
good
don't
you
know.
Он
только-только
стал
интересным,
разве
ты
не
понимаешь.
But
if
I
leave
here
in
the
morning.
Yeah.
Но
если
я
уйду
отсюда
утром...
Да.
What
will
the
neighbors
tell
your
wife?
Что
соседи
скажут
твоей
жене?
Well
my
wife
knows
me
by
now
Ну,
моя
жена
меня
уже
знает,
So
there's
no
need
to
let
the
neighbors
run
my
life.
Так
что
нет
необходимости
позволять
соседям
управлять
моей
жизнью.
No,
no
need
to
let
the
neighbors
run
my
life,
no
no.
Нет,
нет
необходимости
позволять
соседям
управлять
моей
жизнью,
нет,
нет.
Well
it
would
look
suspicious
Ну,
это
будет
выглядеть
подозрительно,
And
I
know
why
they'd
want
to
know
И
я
знаю,
почему
им
захочется
узнать,
They
love
my
wife
but
oh
Они
любят
мою
жену,
но
ох,
They
don't
want
her
hurt
and
so...
Они
не
хотят,
чтобы
ей
было
больно,
и
поэтому...
If
that's
all
they
see
Если
это
все,
что
они
видят,
I
wouldn't
blame
'em
let
them
go
and
tell
my
wife
Я
не
виню
их,
пусть
идут
и
рассказывают
моей
жене,
Cuz
my
wife
should
know
me
by
now
Потому
что
моя
жена
должна
меня
знать,
So
there's
no
need
to
let
the
neighbors
run
my
life.
Так
что
нет
необходимости
позволять
соседям
управлять
моей
жизнью.
No,
no,
no
need
to
let
the
neighbors
run
my
life,
no
no.
Нет,
нет,
нет
необходимости
позволять
соседям
управлять
моей
жизнью,
нет,
нет.
Here
we
are
down
the
street
Вот
мы
идем
по
улице,
Here
we
are
hand
in
hand.
Yeah,
so.
Вот
мы
идем
рука
об
руку.
Да,
вот
так.
You're
close
to
me
won't
people
misunderstand?
Ты
близко
ко
мне,
не
поймут
ли
люди
неправильно?
That's
fair,
yeah,
they
could
Это
справедливо,
да,
они
могут,
If
that's
all
they
see,
Если
это
все,
что
они
видят,
I
wouldn't
blame
them
if
they
go
and
tell
my
wife
Я
не
виню
их,
если
они
пойдут
и
расскажут
моей
жене,
But
my
wife
should
know
me
by
now
Но
моя
жена
должна
меня
знать,
So
there's
no
need
to
let
the
neighbors
run
my
life.
Так
что
нет
необходимости
позволять
соседям
управлять
моей
жизнью.
No,
no
need
to
let
the
neighbors
run
my
life,
no
no.
Нет,
нет
необходимости
позволять
соседям
управлять
моей
жизнью,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Richman
Attention! Feel free to leave feedback.