Jonathan Thulin - Architecture - translation of the lyrics into German

Architecture - Jonathan Thulintranslation in German




Architecture
Architektur
There are a million mountains that I'd like to climb
Es gibt Millionen Berge, die ich erklimmen möchte
To get a glimpse of the heart of your design
Um einen Blick auf das Herz Deiner Schöpfung zu erhaschen
So here I stand, here I stand on what You build
So stehe ich hier, stehe ich hier auf dem, was Du baust
You are surrounding me and the walls will never, ever, ever come down
Du umgibst mich und die Mauern werden niemals, niemals, niemals einstürzen
You build me up like a city of gold
Du baust mich auf wie eine Stadt aus Gold
The battles rage but I'm standing tall
Die Schlachten toben, aber ich stehe aufrecht
You formed my heart like an empire
Du formtest mein Herz wie ein Reich
The wind and rain can't stop this fire
Wind und Regen können dieses Feuer nicht aufhalten
If only I could see it from Your perspective
Wenn ich es nur aus Deiner Perspektive sehen könnte
The beauty and the grace of Your architecture
Die Schönheit und die Anmut Deiner Architektur
There are a million trees blowing in the wind
Es gibt Millionen Bäume, die im Wind wehen
Witness of lives already led
Zeugen von bereits gelebten Leben
So here I stand, here I stand on what You build
So stehe ich hier, stehe ich hier auf dem, was Du baust
You are surrounding me and the walls will never, ever, ever come down
Du umgibst mich und die Mauern werden niemals, niemals, niemals einstürzen
You build me up like a city of gold
Du baust mich auf wie eine Stadt aus Gold
The battles rage but I'm standing tall
Die Schlachten toben, aber ich stehe aufrecht
You formed my heart like an empire
Du formtest mein Herz wie ein Reich
The wind and rain can't stop this fire
Wind und Regen können dieses Feuer nicht aufhalten
If only I could see it from Your perspective
Wenn ich es nur aus Deiner Perspektive sehen könnte
The beauty and the grace of Your architecture
Die Schönheit und die Anmut Deiner Architektur
Of Your architecture
Deiner Architektur
Your architecture
Deine Architektur
Your architecture
Deine Architektur
Your architecture
Deine Architektur
Here I stand, here I stand on what You build
Hier stehe ich, hier stehe ich auf dem, was Du baust
You are surrounding me
Du umgibst mich
Here I stand, here I stand on what You build
Hier stehe ich, hier stehe ich auf dem, was Du baust
You are surrounding me
Du umgibst mich
Here I stand, here I stand on what You build
Hier stehe ich, hier stehe ich auf dem, was Du baust
You are surrounding me and the walls will never, ever, ever come down
Du umgibst mich und die Mauern werden niemals, niemals, niemals einstürzen
No, the walls will never, ever, ever come down
Nein, die Mauern werden niemals, niemals, niemals einstürzen
You build me up like a city of gold
Du baust mich auf wie eine Stadt aus Gold
The battles rage but I'm standing tall
Die Schlachten toben, aber ich stehe aufrecht
You formed my heart like an empire
Du formtest mein Herz wie ein Reich
The wind and rain can't stop this fire
Wind und Regen können dieses Feuer nicht aufhalten
If only I could see it from Your perspective
Wenn ich es nur aus Deiner Perspektive sehen könnte
The beauty and the grace of Your architecture
Die Schönheit und die Anmut Deiner Architektur
Your architecture
Deine Architektur
Your architecture
Deine Architektur
Your architecture
Deine Architektur
Your architecture
Deine Architektur





Writer(s): Andreas Moss


Attention! Feel free to leave feedback.