Lyrics and translation Jonathan Wilson - Mulholland Queen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulholland Queen
Королева Малхолланд
You
are
perched
up
on
the
ridge
of
town
Ты
восседаешь
на
вершине
города,
Mmm,
you
are
my
lookout
Ммм,
ты
мой
наблюдатель.
Will
you
sing
the
secrets
in
all
twelve
keys?
Споешь
ли
ты
секреты
во
всех
двенадцати
тональностях?
Ah
dreamer,
have
you
dreamed
to
leave?
Ах,
мечтательница,
мечтала
ли
ты
уйти?
I′ve
been
looking
for
a
maker
to
take
me
in
Я
искал
творца,
который
бы
принял
меня,
So
pretty
lady,
where
do
I
begin?
Так
что,
прекрасная
леди,
с
чего
мне
начать?
Up
Mulholland
Вверх
по
Малхолланд,
Travel
by
machine
Путешествие
на
машине,
Carve
the
canyons
Рассекая
каньоны,
My
Mulholland
queen
Моя
королева
Малхолланд.
Show
me
all
the
world
behind
those
eyes
Покажи
мне
весь
мир,
скрывающийся
за
этими
глазами,
Oh
baby,
you're
so
blue
and
wise
О,
детка,
ты
такая
задумчивая
и
мудрая.
Oh,
test
me
baby,
make
me
wait
О,
испытай
меня,
детка,
заставь
меня
ждать,
Teach
me
what
to
appreciate
Научи
меня
ценить.
A
thousand
glances,
a
thousand
days
Тысяча
взглядов,
тысяча
дней,
Sweetheart,
let
me
count
the
ways
Любимая,
позволь
мне
перечислить
все
способы.
Arrest
me
honey,
make
me
smile
Арестуй
меня,
милая,
заставь
меня
улыбнуться,
Let
me
make
this
worth
your
while
Позволь
мне
сделать
это
стоящим
твоего
времени.
Up
Mulholland
Вверх
по
Малхолланд,
Travel
by
machine
Путешествие
на
машине,
Carve
the
canyons
Рассекая
каньоны,
My
Mulholland
queen
Моя
королева
Малхолланд.
A
miracle
those
two
souls
would
meet
Чудо,
что
эти
две
души
встретились,
On
some
Angel′s
Point
where
the
hearts
they
speak
На
какой-то
точке
Ангела,
где
сердца
говорят,
With
the
babies
breath
in
a
crown-like
shape
С
дыханием
младенца
в
форме
короны,
Just
framing
your
features;
your
neck's
very
nape
Обрамляющим
твои
черты;
самую
шею
твою.
I'm
lost
as
we
drive
down
the
canyon
road
Я
потерян,
когда
мы
едем
по
дороге
каньона,
You
lean
over,
you
tell
me
that
you′re
in
love
Ты
наклоняешься
и
говоришь
мне,
что
влюблена.
So
I
toss
and
I
turn
and
I
smile
in
my
dream
Так
что
я
ворочаюсь,
и
улыбаюсь
во
сне,
Where
I′ve
been
there
before,
where
I've
felt
like
a
king
Где
я
был
раньше,
где
я
чувствовал
себя
королем.
Through
your
laugh,
I
can
breathe
in
a
childlike
air
В
твоем
смехе
я
могу
дышать
по-детски,
With
you
dear,
I′m
in
awe
of
a
creature
rare
С
тобой,
дорогая,
я
в
благоговении
перед
редким
созданием.
With
your
tender
smile
and
your
pretty
little
dress
С
твоей
нежной
улыбкой
и
твоим
красивым
платьицем,
With
your
jazz
in
your
heart,
you
don't
need
all
the
rest
С
джазом
в
твоем
сердце,
тебе
не
нужно
все
остальное.
As
the
days
pass,
the
nights
are
our
silver
screens
По
мере
того,
как
дни
проходят,
ночи
- наши
серебряные
экраны,
From
the
curves
of
Bel
Air
to
Topanga
Creek
От
изгибов
Бель-Эйр
до
ручья
Топанга.
As
we
hear
what
the
masters
have
sang
us
before
Когда
мы
слышим,
что
мастера
пели
нам
раньше,
All
the
Billie
and
the
Chet
and
the
Pharaoh
of
yore
Всю
Билли,
и
Чета,
и
Фараона
былых
времен.
Through
your
touch,
I
can
feel
where
your
heart
has
been
Через
твое
прикосновение
я
могу
почувствовать,
где
было
твое
сердце,
Through
the
flashes
and
fog,
I
can
see
where
and
when
Сквозь
вспышки
и
туман
я
вижу,
где
и
когда.
Under
those
big
eucalyptus′
Под
этими
большими
эвкалиптами,
Where
your
grasses
are
green
Где
твоя
трава
зелена,
Where
you
sway
under
the
heavens
Где
ты
покачиваешься
под
небесами,
And
your
dominion
is
every...
И
твое
владычество
над
каждой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.