Lyrics and translation Jonathan Wilson - Trafalgar Square
I
seen
you
walking
through
Trafalgar
Square
Я
видел,
как
ты
шел
по
Трафальгарской
площади
Little
Billy
Shears
was
on
piano
Маленький
Билли
Ширс
играл
на
пианино
Well,
I
didn't
think
you
noticed
and
I
didn't
think
you
cared
but
Ну,
я
не
думал,
что
ты
заметил,
и
я
не
думал,
что
тебя
это
волнует,
но
Your
flight
was
fluid,
you're
a
sparrow
Твой
полет
был
плавным,
ты
воробей.
I
seen
you
driving
down
the
405
Я
видел,
как
ты
ехал
по
405-му
шоссе
Hey,
were
you
listening
to
Zappa?
Эй,
ты
слушал
Заппу?
Well,
in
the
filthy
catacombs
beneath
Houdini's
house
Ну,
в
грязных
катакомбах
под
домом
Гудини
Rudy
Valentino
waits
and
he
wonders
Руди
Валентино
ждет
и
ему
интересно
Isn't
it
a
miracle
we're
still
floating?
Разве
это
не
чудо,
что
мы
все
еще
плывем?
Isn't
it
a
miracle
we're
not
frozen?
Разве
это
не
чудо,
что
мы
не
замерзли?
Isn't
it
a
miracle
we're
all
chosen?
Разве
это
не
чудо,
что
мы
все
избраны?
I
heard
you
whistling
through
Trafalgar
Square
Я
слышал,
как
ты
насвистывал
на
Трафальгарской
площади
You
and
Little
Jimmy
Dickens
Ты
и
маленький
Джимми
Диккенс
Well,
I
didn't
think
the
quartet
of
lions
even
cared
Ну,
я
не
думал,
что
квартет
львов
вообще
заботился
It
was
Nelson
Rockefeller
on
percussion
Это
был
Нельсон
Рокфеллер
на
ударных
Isn't
it
a
miracle
we're
still
floating?
Разве
это
не
чудо,
что
мы
все
еще
плывем?
Isn't
it
a
miracle
we're
not
frozen?
Разве
это
не
чудо,
что
мы
не
замерзли?
Isn't
it
a
miracle
we're
all
chosen?
Разве
это
не
чудо,
что
мы
все
избраны?
To
be
moving,
moving
something
Чтобы
двигаться,
двигать
что-то
To
be
flying
where
angels
fear
to
tread
Летать
там,
где
ангелы
боятся
ступать
To
be
wanting,
wanting
nothing
Быть
желающим,
ничего
не
желающим
To
be
driving
Быть
за
рулем
To
be
soaring,
always
soaring
Быть
парящим,
всегда
парящим
I
seen
you
driving
Benedict
late
at
night
Я
видел,
как
ты
возил
Бенедикта
поздно
ночью
Little
Stevie
Jones
was
riding
shotgun
Маленький
Стиви
Джонс
ехал
верхом
на
дробовике
No,
I
didn't
think
a
Cadillac
could
float
above
the
ground
Нет,
я
не
думал,
что
Кадиллак
может
парить
над
землей
With
the
wrath
of
God
shining
down
С
гневом
Божьим,
сияющим
вниз
No,
I
didn't
think
a
Cadillac
could
float
above
the
ground
Нет,
я
не
думал,
что
Кадиллак
может
парить
над
землей
With
the
wrath
of
God
shining
down
С
гневом
Божьим,
сияющим
вниз
No,
I
didn't
think
a
Cadillac
could
float
above
the
ground
Нет,
я
не
думал,
что
Кадиллак
может
парить
над
землей
With
God's
of
love
shining
down
С
Божьей
любовью,
сияющей
вниз
God,
God,
God,
God
Боже,
Боже,
Боже,
Боже
Wrath
of
God
shining
down
Гнев
Божий,
сияющий
вниз
Wrath
of
God
shining
down
Гнев
Божий,
сияющий
вниз
God,
God,
God,
God
Бог,
Бог,
Бог,
Бог
(Shining
down)
(Сияющий
сверху
вниз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.