Lyrics and translation Jonathan Young feat. Caleb Hyles - Wolf in Sheep's Clothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beware,
beware,
be
skeptical
Берегись,
Берегись,
будь
скептиком.
Of
their
smiles,
their
smiles
of
plated
gold
Их
улыбки,
их
улыбки
позолоченного
золота.
Deceit
so
natural
Обман
такой
естественный.
But
a
wolf
in
sheep's
clothing
is
more
than
a
warning
Но
волк
в
овечьей
шкуре
- это
больше,
чем
предупреждение.
Bah-bah-black
sheep,
have
you
any
soul?
Бах-бах-черная
овца,
у
тебя
есть
душа?
No
sir,
by
the
way,
what
the
hell
are
morals?
Нет,
сэр,
кстати,
что,
черт
возьми,
такое
мораль?
Jack,
be
nimble,
Jack,
be
quick
Джек,
будь
ловким,
Джек,
будь
быстрым.
Jill's
a
little
whore
and
her
alibis
are
dirty
tricks
Джилл
маленькая
шлюха,
и
ее
алиби-грязные
выходки.
So
could
you
Так
могли
бы
вы?
Tell
me
how
you're
sleeping
easy
Скажи
мне,
как
ты
легко
спишь.
How
you're
only
thinking
of
yourself
Как
ты
думаешь
только
о
себе?
Show
me
how
you
justify
Покажи
мне,
как
ты
оправдываешься.
Telling
all
your
lies
like
second
nature
Ты
лжешь,
как
вторая
натура.
Listen,
mark
my
words:
one
day
(one
day)
Послушай,
запомни
мои
слова:
один
день
(один
день)
You
will
pay,
you
will
pay
Ты
заплатишь,
ты
заплатишь.
Karma's
gonna
come
collect
your
debt
Карма
придет
забрать
твой
долг.
Aware,
aware,
you
stalk
your
prey
Осознавая,
осознавая,
ты
преследуешь
свою
жертву.
With
criminal
mentality
С
криминальным
менталитетом.
You
sink
your
teeth
into
the
people
you
depend
on
Ты
впиваешься
зубами
в
людей,
от
которых
зависишь.
Infecting
everyone,
you're
quite
the
problem
Заражая
всех,
ты-настоящая
проблема.
Fee-fi-fo-fum,
you
better
run
and
hide
Фи-фи-ФО-ФУМ,
тебе
лучше
бежать
и
прятаться.
I
smell
the
blood
of
a
petty
little
coward
Я
чувствую
запах
крови
мелкого
труса.
Jack,
be
lethal,
Jack,
be
slick
Джек,
будь
смертельным,
Джек,
будь
ловким.
Jill
will
leave
you
lonely
dying
in
a
filthy
ditch
Джилл
оставит
тебя
в
одиночестве,
умирая
в
грязной
канаве.
So
could
you
Так
могли
бы
вы?
Tell
me
how
you're
sleeping
easy
Скажи
мне,
как
ты
легко
спишь.
How
you're
only
thinking
of
yourself
Как
ты
думаешь
только
о
себе?
Show
me
how
you
justify
Покажи
мне,
как
ты
оправдываешься.
Telling
all
your
lies
like
second
nature
Ты
лжешь,
как
вторая
натура.
Listen,
mark
my
words:
one
day
(one
day)
Послушай,
запомни
мои
слова:
один
день
(один
день)
You
will
pay,
you
will
pay
Ты
заплатишь,
ты
заплатишь.
Karma's
gonna
come
collect
your
debt
Карма
придет
забрать
твой
долг.
Maybe
you'll
change
Возможно,
ты
изменишься.
Abandon
all
your
wicked
ways
Оставь
все
свои
злые
пути.
Make
amends
and
start
anew
again
Загладить
вину
и
начать
заново.
Maybe
you'll
see
Может,
ты
увидишь
...
All
the
wrongs
you
did
to
me
Все
ошибки,
что
ты
сделал
со
мной.
And
start
all
over,
start
all
over
again
И
начать
все
сначала,
начать
все
сначала.
Who
am
I
kidding?
Кого
я
обманываю?
Now,
let's
not
get
overzealous
here
Давай
не
будем
переусердствовать.
You've
always
been
a
huge
piece
of
shit
Ты
всегда
был
куском
дерьма.
If
I
could
kill
you
I
would
Если
бы
я
мог
убить
тебя,
я
бы
убил.
But
it's
frowned
upon
in
all
fifty
states
Но
это
нахмурилось
во
всех
пятидесяти
штатах.
Having
said
that,
burn
in
hell
Сказав
это,
Гори
в
аду.
(Where
are
you,
motherfucker?
Ha
ha!)
(Где
ты,
ублюдок?
ха-ха!)
So
tell
me
how
you're
sleeping
easy
Так
скажи
мне,
как
ты
легко
спишь?
How
you're
only
thinking
of
yourself
Как
ты
думаешь
только
о
себе?
Show
me
how
you
justify
Покажи
мне,
как
ты
оправдываешься.
Telling
all
your
lies
like
second
nature
Ты
лжешь,
как
вторая
натура.
Listen,
mark
my
words:
one
day
(one
day)
Послушай,
запомни
мои
слова:
один
день
(один
день)
You
will
pay,
you
will
pay
Ты
заплатишь,
ты
заплатишь.
Karma's
gonna
come
collect
your
debt
Карма
придет
забрать
твой
долг.
Karma's
gonna
come
collect
your
debt,
Карма
придет
забрать
твой
долг.
(She's
a
li—she's
a
li—she's
a
liar)
(Она
лгунья-она
лгунья-она
лгунья)
Karma's
gonna
come
collect
your
debt.
Карма
придет
забрать
твой
долг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.