Jonathan Young feat. Lee Albrecht & Caleb Hyles - Photograph - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Young feat. Lee Albrecht & Caleb Hyles - Photograph




Look at this photograph.
Посмотри на эту фотографию.
Every time I do it makes me laugh.
Каждый раз, когда я делаю это, я смеюсь.
How did our eyes get so red?
Почему наши глаза стали такими красными?
And what the hell is on Joey's head?
И что, черт возьми, творится у Джоуи на уме?
This is where I grew up.
Здесь я вырос.
I think the present owner fixed it up.
Думаю, нынешний владелец все исправил.
I never knew we ever went without.
Я никогда не знал, что мы когда-нибудь обходились без этого.
The second floor is hard for sneakin' out.
Со второго этажа трудно улизнуть.
This is where I went to school.
Здесь я ходил в школу.
Most of the time had better things to do.
Большую часть времени у меня были дела поважнее.
Criminal record says I broke in twice.
В криминальном досье сказано, что я вломился дважды.
I must have done it half a dozen times.
Я делал это, должно быть, с полдюжины раз.
I wonder if it's too late.
Интересно, не слишком ли поздно?
Should I go back and try to graduate?
Должен ли я вернуться и попытаться получить высшее образование?
Life's better now than it was back then.
Теперь жизнь лучше, чем была раньше.
If I was them I wouldn't let me in.
На их месте я бы себя не впустил.
Oh, whoa, whoa, oh God, I, I.
О, Уоу, уоу, О Боже, я, Я ...
Every memory of lookin' out the back door.
Каждое воспоминание о том, как я выглянул через заднюю дверь.
I've got the photo album spread out on my bedroom floor.
У меня на полу в спальне лежит фотоальбом.
It's hard to say it, time to say it.
Трудно сказать это, но пришло время сказать.
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Every memory of walkin' out the front door.
Каждое воспоминание о том, как я вышел через парадную дверь.
I found the photo of the friend that I was lookin' for.
Я нашел фотографию друга, которого искал.
It's hard to say it, time to say it.
Трудно сказать это, но пришло время сказать.
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Remember the old arcade?
Помнишь старую аркаду?
Blew every dollar that we ever made.
Просадил каждый доллар, который мы когда-либо заработали.
The cops hated us hangin' out.
Копы ненавидели, когда мы зависали.
They say somebody went and burned it down.
Говорят, кто-то пошел и сжег его дотла.
We used to listen to the radio.
Раньше мы слушали радио.
And sing along with every song we know.
И подпевать каждой песне, которую мы знаем.
We said someday we'd find out how it feels.
Мы сказали, что когда-нибудь узнаем, каково это.
To sing to more than just a steering wheel.
Петь больше, чем просто руль.
Kim's the first girl I kissed.
Ким-первая девушка, которую я поцеловал.
I was so nervous that I nearly missed.
Я так нервничал, что чуть не промахнулся.
She's had a couple of kids since then.
С тех пор у нее было двое детей.
I haven't seen her since God knows when.
Я не видел ее Бог знает сколько.
Oh, whoa, whoa, oh God, I, I.
О, Уоу, уоу, О Боже, я, Я ...
Every memory of lookin' out the back door.
Каждое воспоминание о том, как я выглянул через заднюю дверь.
I've got the photo album spread out on my bedroom floor.
У меня на полу в спальне лежит фотоальбом.
It's hard to say it, time to say it.
Трудно сказать это, но пришло время сказать.
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Every memory of walkin' out the front door.
Каждое воспоминание о том, как я вышел через парадную дверь.
I found the photo of the friend that I was lookin' for.
Я нашел фотографию друга, которого искал.
It's hard to say it, time to say it.
Трудно сказать это, но пришло время сказать.
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
I miss that town.
Я скучаю по этому городу.
I miss the faces.
Я скучаю по лицам.
You can't erase.
Ты не можешь стереть.
You can't replace it.
Ты не можешь заменить его.
I miss it now.
Я скучаю по этому сейчас.
I can't believe it.
Я не могу в это поверить.
So hard to stay.
Так трудно остаться.
Too hard to leave it.
Слишком тяжело оставить это.
Every memory of lookin' out the back door.
Каждое воспоминание о том, как я выглянул через заднюю дверь.
I've got the photo album spread out on my bedroom floor.
У меня на полу в спальне лежит фотоальбом.
It's hard to say it, time to say it.
Трудно сказать это, но пришло время сказать.
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Every memory of walkin' out the front door.
Каждое воспоминание о том, как я вышел через парадную дверь.
I found the photo of the friend that I was lookin' for.
Я нашел фотографию друга, которого искал.
It's hard to say it, time to say it.
Трудно сказать это, но пришло время сказать.
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.





Writer(s): RYAN PEAKE, CHAD KROEGER, MIKE KROEGER, DANIEL ADAIR

Jonathan Young feat. Lee Albrecht & Caleb Hyles - Photograph
Album
Photograph
date of release
19-11-2017


Attention! Feel free to leave feedback.