Lyrics and translation Jonathan Young feat. Drew Hurst - Go The Distance (feat. Drew Hurst)
I
have
often
dreamed
of
a
far
off
place
Я
часто
мечтал
о
далеком
месте
Where
a
hero's
welcome
would
be
waiting
for
me
Где
меня
ждал
бы
радушный
прием
героя
Where
the
crowds
would
cheer,
when
they
see
my
face
Где
толпы
будут
аплодировать,
когда
увидят
мое
лицо
And
a
voice
keeps
saying
this
is
where
I'm
meant
to
be
И
голос
продолжает
говорить,
что
это
то
место,
где
мне
суждено
быть.
I'll
be
there
someday,
I
can
go
the
distance
Когда-нибудь
я
буду
там,
я
смогу
преодолеть
это
расстояние.
I
will
find
my
way
if
I
can
be
strong
Я
найду
свой
путь,
если
смогу
быть
сильной
I
know
every
mile
would
be
worth
my
while
Я
знаю,
что
каждая
миля
стоила
бы
моего
времени
When
I
go
the
distance,
I'll
be
right
where
I
belong
Когда
я
пройду
дистанцию,
я
буду
там,
где
мое
место.
Down
an
unknown
road
to
embrace
my
fate
Иду
по
неизвестной
дороге,
чтобы
принять
свою
судьбу.
Though
that
road
may
wander,
it
will
lead
me
to
you
Хотя
эта
дорога
может
быть
извилистой,
она
приведет
меня
к
тебе
And
a
thousand
years
would
be
worth
the
wait
И
тысяча
лет
стоила
бы
того,
чтобы
подождать
It
might
take
a
lifetime
but
somehow
I'll
see
it
through
На
это
может
уйти
целая
жизнь,
но
так
или
иначе
я
доведу
это
до
конца
And
I
won't
look
back,
I
can
go
the
distance
И
я
не
буду
оглядываться
назад,
я
могу
преодолеть
это
расстояние.
And
I'll
stay
on
track,
no
I
won't
accept
defeat
И
я
останусь
на
верном
пути,
нет,
я
не
смирюсь
с
поражением
It's
an
uphill
slope
Это
крутой
склон
But
I
won't
loose
hope,
'till
I
go
the
distance
Но
я
не
потеряю
надежду,
пока
не
пройду
дистанцию
And
my
journey
is
complete,
oh
yeah
И
мое
путешествие
завершено,
о
да
But
to
look
beyond
the
glory
is
the
hardest
part
Но
заглянуть
за
пределы
славы
- самое
трудное
For
a
hero's
strength
is
measured
by
his
heart,
oh
Ибо
сила
героя
измеряется
его
сердцем,
о
Like
a
shooting
star,
I
will
go
the
distance
Подобно
падающей
звезде,
я
преодолею
это
расстояние
I
will
search
the
world,
I
will
face
its
harms
Я
буду
исследовать
мир,
я
столкнусь
лицом
к
лицу
с
его
бедами
I
don't
care
how
far,
I
can
go
the
distance
Мне
все
равно,
как
далеко,
я
могу
пройти
это
расстояние
'Till
I
find
my
hero's
welcome
waiting
in
your
arms
Пока
я
не
почувствую,
что
мой
герой
ждет
меня
в
твоих
объятиях.
I
will
search
the
world,
I
will
face
its
harms
Я
буду
исследовать
мир,
я
столкнусь
лицом
к
лицу
с
его
бедами
'Till
I
find
my
hero's
welcome
waiting
in
your
arms
Пока
я
не
почувствую,
что
мой
герой
ждет
меня
в
твоих
объятиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAN MENKEN, DAVID JOEL ZIPPEL
Attention! Feel free to leave feedback.