Lyrics and translation Jonathan Young feat. Johnny Franck & Lee Albrecht - Careless Whisper
I
feel
so
unsure
Я
чувствую
себя
так
неуверенно
As
I
take
your
hand
and
lead
you
to
the
dance
floor
Я
беру
тебя
за
руку
и
веду
на
танцпол.
As
the
music
dies,
something
in
your
eyes
Когда
музыка
умолкает,
что-то
в
твоих
глазах
...
Calls
to
mind
the
silver
screen
Вспоминается
серебряный
экран.
And
all
its
sad
good-byes
И
все
эти
грустные
прощания
...
I'm
never
gonna
dance
again
Я
больше
никогда
не
буду
танцевать
Guilty
feet
have
got
no
rhythm
У
виноватых
ног
нет
ритма.
Though
it's
easy
to
pretend
Хотя
притворяться
легко.
I
know
you're
not
a
fool
Я
знаю,
что
ты
не
дурак.
Should've
known
better
than
to
cheat
a
friend
Мне
следовало
быть
осторожнее,
чтобы
не
обманывать
друга.
And
waste
the
chance
that
I've
been
given
И
упустить
шанс,
который
мне
был
дан.
So
I'm
never
gonna
dance
again
Так
что
я
больше
никогда
не
буду
танцевать
The
way
I
danced
with
you
То,
как
я
танцевала
с
тобой.
Time
can
never
mend
Время
никогда
не
исправит.
The
careless
whispers
of
a
good
friend
Небрежный
шепот
хорошего
друга.
To
the
heart
and
mind
К
сердцу
и
разуму
Ignorance
is
kind
Невежество
доброе.
There's
no
comfort
in
the
truth
В
правде
нет
утешения.
Pain
is
all
you'll
find
Боль-это
все,
что
ты
найдешь.
I'm
never
gonna
dance
again
Я
больше
никогда
не
буду
танцевать
Guilty
feet
have
got
no
rhythm
У
виноватых
ног
нет
ритма.
Though
it's
easy
to
pretend
Хотя
притворяться
легко.
I
know
you're
not
a
fool
Я
знаю,
что
ты
не
дурак.
I
should've
known
better
than
to
cheat
a
friend
Мне
следовало
быть
осторожнее,
чтобы
не
обманывать
друга.
And
waste
the
chance
that
I've
been
given
И
упустить
шанс,
который
мне
был
дан.
So
I'm
never
gonna
dance
again
Так
что
я
больше
никогда
не
буду
танцевать
The
way
I
danced
with
you
То,
как
я
танцевала
с
тобой.
Never
without
your
love
Никогда
без
твоей
любви.
Tonight
the
music
seems
so
loud
Сегодня
вечером
музыка
кажется
такой
громкой
I
wish
that
we
could
lose
this
crowd
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
могли
избавиться
от
этой
толпы.
Maybe
it's
better
this
way
Может
быть,
так
будет
лучше.
We'd
hurt
each
other
with
the
things
we'd
want
to
say
Мы
причиняли
друг
другу
боль
тем,
что
хотели
сказать.
We
could
have
been
so
good
together
Нам
могло
бы
быть
так
хорошо
вместе.
We
could
have
lived
this
dance
forever
Мы
могли
бы
жить
этим
танцем
вечно.
But
no
one's
gonna
dance
with
me
Но
никто
не
будет
танцевать
со
мной.
Please
stay
Пожалуйста
останься
And
I'm
never
gonna
dance
again
И
я
больше
никогда
не
буду
танцевать.
Guilty
feet
have
got
no
rhythm
У
виноватых
ног
нет
ритма.
Though
it's
easy
to
pretend
Хотя
притворяться
легко.
I
know
you're
not
a
fool
Я
знаю,
что
ты
не
дурак.
Should've
known
better
than
to
cheat
a
friend
Мне
следовало
быть
осторожнее,
чтобы
не
обманывать
друга.
And
waste
the
chance
that
I've
been
given
И
упустить
шанс,
который
мне
был
дан.
So
I'm
never
gonna
dance
again
Так
что
я
больше
никогда
не
буду
танцевать
The
way
I
danced
with
you
То,
как
я
танцевала
с
тобой.
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
ты
ушла.
(Now
that
you're
gone)
What
I
did's
so
wrong,
so
wrong
(Теперь,
когда
ты
ушла)
то,
что
я
сделал,
так
неправильно,
так
неправильно.
That
you
had
to
leave
me
alone
Что
тебе
пришлось
оставить
меня
в
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGE MICHAEL, ANDREW RIDGELEY
Attention! Feel free to leave feedback.