Jonathan Young feat. Lee Albrecht - Never Too Late - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Young feat. Lee Albrecht - Never Too Late




This world will never be
Этого мира никогда не будет.
What I expected
Чего я ожидал?
And if I don't belong
И если мне не место ...
Who would have guessed it?
Кто бы мог подумать?
I will not leave alone
Я не уйду один.
Everything that I own
Все, что у меня есть.
To make you feel like it's not too late
Чтобы ты почувствовал, что еще не слишком поздно.
It's never too late
Никогда не поздно.
Even if I say
Даже если я скажу ...
It'll be alright
Все будет хорошо.
Still I hear you say
Я все еще слышу, как ты говоришь.
You want to end your life
Ты хочешь покончить со своей жизнью.
Now and again we try
Время от времени мы пытаемся ...
To just stay alive
Просто остаться в живых.
Maybe we'll turn it all around
Может, мы все перевернем?
'Cause it's not too late
Потому что еще не слишком поздно.
It's never too late
Никогда не поздно.
No one will ever see
Никто никогда не увидит.
This side reflecte
Это боковое отражение.
And if there's something wrong
И если что-то не так ...
Who would have guessed it?
Кто бы мог подумать?
And I have left alone
И я осталась одна.
Everything that I own
Все, что у меня есть.
To make you feel like
Чтобы ты чувствовала себя так ...
It's not too late
Еще не слишком поздно.
It's never too late
Никогда не поздно.
Even if I say
Даже если я скажу ...
It'll be alright
Все будет хорошо.
Still I hear you say
Я все еще слышу, как ты говоришь.
You want to end your life
Ты хочешь покончить со своей жизнью.
Now and again we try
Время от времени мы пытаемся ...
To just stay alive
Просто остаться в живых.
Maybe we'll turn it all around
Может, мы все перевернем?
'Cause it's not too late
Потому что еще не слишком поздно.
It's never too late
Никогда не поздно.
The world we knew
Мир, который мы знали.
Won't come back
Не вернусь.
The time we've lost
Время, которое мы потеряли.
Can't get it back
Не могу вернуть его.
The life we had
Жизнь, что у нас была.
Won't be ours again
Мы больше не будем нашими.
This world will never be
Этого мира никогда не будет.
What I expected
Чего я ожидал?
And if I don't belong
И если мне не место ...
Even if I say
Даже если я скажу ...
It'll be alright
Все будет хорошо.
Still I hear you say
Я все еще слышу, как ты говоришь.
You want to end your life
Ты хочешь покончить со своей жизнью.
Now and again we try
Время от времени мы пытаемся ...
To just stay alive
Просто остаться в живых.
Maybe we'll turn it all around
Может, мы все перевернем?
'Cause it's not too late
Потому что еще не слишком поздно.
It's never too late
Никогда не поздно.
Maybe we'll turn it all around
Может, мы все перевернем?
'Cause it's not too late
Потому что еще не слишком поздно.
It's never too late (It's never too late)
Никогда не поздно (никогда не поздно).
It's not too late
Еще не слишком поздно.
It's never too late
Никогда не поздно.





Writer(s): BRAD WALST, GAVIN BROWN, NEIL SANDERSON, ADAM GONTIER, NAOMI BREWER


Attention! Feel free to leave feedback.