Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singing to the Sky
Пение небу
I'll
cut
through
the
mirage
then
Я
рассеку
мираж,
There's
bright
blue
sky
behind
it
За
ним
ярко-голубое
небо.
I'll
spend
forever
flyin'
Я
буду
вечно
летать,
I'll
be
singing
to
the
sky
Я
буду
петь
небу.
I
will
make
my
mistakes
Я
буду
совершать
ошибки,
It's
fate,
it's
fate
Это
судьба,
это
судьба.
Achieve
the
future
with
our
might
Достигнем
будущего
нашей
силой,
Hearts
alight,
still
we
fight
Сердца
горят,
мы
всё
ещё
сражаемся.
All
the
lies
I've
ever
feared
Всю
ложь,
которой
я
когда-либо
боялся,
In
oceans
of
tears
В
океанах
слёз.
I
say
goodbye
Я
говорю
прощай,
'Cause
time
has
passed,
I
leave
today
Потому
что
время
прошло,
я
ухожу
сегодня.
No
matter
what
I
lose,
I'm
on
my
way
Неважно,
что
я
потеряю,
я
в
пути.
Frustration,
humiliation
Разочарование,
унижение
—
I
need
them
to
reach
my
destination!
Мне
нужны
они,
чтобы
достичь
своей
цели!
I'll
cut
through
the
mirage
then
Я
рассеку
мираж,
There's
bright
blue
sky
behind
it
За
ним
ярко-голубое
небо.
I'll
spend
forever
flyin'
Я
буду
вечно
летать,
I'll
be
singing
to
the
sky
Я
буду
петь
небу.
I
will
make
my
mistakes
Я
буду
совершать
ошибки,
It's
fate,
it's
fate
Это
судьба,
это
судьба.
Achieve
the
future
with
our
might
Достигнем
будущего
нашей
силой,
Hearts
alight,
still
we
fight
Сердца
горят,
мы
всё
ещё
сражаемся.
To
never
make
a
sacrifice
Никогда
не
идти
на
жертвы.
Move
forward,
and
take
flight
Двигайся
вперёд
и
взлетай.
And
though
I've
lost
И
хотя
я
проиграл,
I
know
this
ideal
will
be
my
guide
Я
знаю,
этот
идеал
будет
моим
проводником
Through
the
darkest
dark
and
brightest
light
Сквозь
самую
тёмную
тьму
и
самый
яркий
свет.
Don't
you
laugh
at
me,
laugh
along
with
me
Не
смейся
надо
мной,
смейся
вместе
со
мной.
I
need
you
to
reach
my
destination!
Ты
нужна
мне,
чтобы
достичь
своей
цели!
'Cause
I've
been
meaning
to
tell
you
Потому
что
я
хотел
сказать
тебе
The
things
I
should
have
told
you
То,
что
должен
был
сказать
тебе
The
day
that
I
first
met
you
В
тот
день,
когда
я
впервые
встретил
тебя.
I'll
be
singing
to
the
sky
Я
буду
петь
небу.
I
will
make
my
mistakes
Я
буду
совершать
ошибки,
It's
fate,
it's
fate
Это
судьба,
это
судьба.
No
sacrifice
will
be
too
great
Никакая
жертва
не
будет
слишком
большой
Now
before
it's
too
late
Теперь,
пока
не
стало
слишком
поздно.
This
suffering...
It's
like
a
storm
over
our
heads,
Эти
страдания...
Они
как
буря
над
нашими
головами,
but
I
will
still
rise
to
my
feet
through
the
mud
of
ridicule
and
но
я
всё
равно
встану
на
ноги,
пройдя
через
грязь
насмешек
и
doubt.
I'm
trapped
in
this
storm,
сомнений.
Я
в
ловушке
этой
бури,
and
every
time
my
dreams
and
my
ideals
are
within
my
grasp...
и
каждый
раз,
когда
мои
мечты
и
идеалы
оказываются
в
моих
руках...
the
more
I
grip,
the
more
they
slip
through
my
fingers,
чем
крепче
я
сжимаю
их,
тем
быстрее
они
ускользают
сквозь
пальцы,
leaving
me
with
nothing
but
this
warmth,
оставляя
мне
лишь
это
тепло,
telling
me
that
we
deserve
to
live
this
life
and
push
говорящее
мне,
что
мы
заслуживаем
жить
этой
жизнью
и
идти
beyond
this
stream
of
disappointment
to
where
the
light
shines!
дальше
этого
потока
разочарований
туда,
где
светит
свет!
And
now
the
storm
is
ending!
И
вот
буря
заканчивается!
I'll
cut
through
the
mirage
then
Я
рассеку
мираж,
There's
bright
blue
sky
behind
it
За
ним
ярко-голубое
небо.
I'll
spend
forever
flyin'
Я
буду
вечно
летать,
I'll
be
singing
to
the
sky
Я
буду
петь
небу.
I
should've
listened
to
my
heart,
it
was
dying
to
tell
you
Мне
следовало
прислушаться
к
своему
сердцу,
оно
так
хотело
сказать
тебе
The
things
I
should
have
told
you
То,
что
должен
был
сказать
тебе
On
the
day
that
I
first
met
you
В
тот
день,
когда
я
впервые
встретил
тебя.
I'll
be
singing
to
the
sky
Я
буду
петь
небу.
I
will
make
my
mistakes
Я
буду
совершать
ошибки,
It's
fate,
it's
fate
Это
судьба,
это
судьба.
Achieve
the
future
with
our
might
Достигнем
будущего
нашей
силой,
Hearts
alight,
still
we
fight
Сердца
горят,
мы
всё
ещё
сражаемся.
The
end,
the
end...
Конец,
конец...
Fight
for
the
future
until
then
Борись
за
будущее
до
тех
пор,
Hero
hearts,
we
ascend!
Сердца
героев,
мы
восходим!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IAN SCOTT, MARK JACKSON, DOROTHY MARTIN
Attention! Feel free to leave feedback.