Lyrics and translation Jonathan Young feat. Grace Bray - Dark Horse & E.T.
I
knew
you
were
Я
знал,
что
ты
был
You
were
gonna
come
to
me
Ты
собирался
прийти
ко
мне
And
here
you
are
И
вот
ты
здесь
But
you
better
choose
carefully
Но
вам
лучше
выбирать
тщательно
'Cause
I,
I'm
capable
of
anything
Потому
что
я,
я
способен
на
все
Of
anything
and
everything
О
чем
угодно
и
обо
всем
сущем
I'm
gonna
make
you
my
afrodite
Я
собираюсь
сделать
тебя
своей
афродитой
Make
you
my
one
and
only
Сделать
тебя
моей
единственной
But
don't
make
me
your
enemy,
your
enemy,
your
enemy
Но
не
делай
меня
своим
врагом,
своим
врагом,
своим
врагом
So
you
wanna
play
with
magic
Итак,
ты
хочешь
поиграть
с
магией
Girl,
you
should
know
what
you're
falling
for
Девочка,
ты
должна
знать,
во
что
ты
влюбляешься
Baby
do
you
dare
to
do
this?
Детка,
ты
осмелишься
на
это?
Cause
I'm
coming
at
you
like
a
dark
horse
Потому
что
я
надвигаюсь
на
тебя,
как
темная
лошадка
Are
you
ready
for,
ready
for
Готовы
ли
вы
к
этому,
готовы
ли
к
A
perfect
storm,
perfect
storm
Идеальный
шторм,
идеальный
шторм
Cause
once
you're
mine,
once
you're
mine
Потому
что,
как
только
ты
станешь
моей,
как
только
ты
станешь
моей
There's
no
going
back
Пути
назад
нет
Mark
my
words
Запомните
мои
слова
This
love
will
make
you
levitate
Эта
любовь
заставит
тебя
парить
в
воздухе
Like
a
bird
without
a
cage
Как
птица
без
клетки
But
down
to
earth
Но
приземленный
If
you
choose
to
walk
away,
don't
walk
away
Если
ты
решишь
уйти,
не
уходи
You're
from
a
whole
'nother
world
/
Ты
из
совершенно
другого
мира
/
It's
in
the
palm
of
your
hand
now
baby
Теперь
все
у
тебя
на
ладони,
детка
A
different
dimension
/ It's
a
yes
or
no,
no
maybe
Другое
измерение
/ Это
да
или
нет,
возможно,
нет
You
open
my
eyes
/ So
just
be
sure
before
you
give
it
all
to
me
Ты
открываешь
мне
глаза,
Так
что
просто
убедись,
прежде
чем
отдашь
мне
все
это
And
I'm
ready
to
go,
И
я
готов
идти,
Lead
me
into
the
light
/ All
to
me,
give
it
all
to
me
Выведи
меня
на
свет
/ Все
для
меня,
отдай
все
это
мне
Kiss
me,
ki-ki-kiss
me
/ So
you
wanna
play
with
magic
Поцелуй
меня,
ки-ки-поцелуй
меня
/ Итак,
ты
хочешь
поиграть
с
магией
Infect
me
with
your
loving,
Зарази
меня
своей
любовью,
Fill
me
with
your
poison
/ Baby,
Наполни
меня
своим
ядом
/ Детка,
You
should
know
what
you're
falling
for
Ты
должен
знать,
во
что
ты
влюбляешься
Take
me,
ta-ta-take
me
/ Baby
do
you
dare
to
do
this?
Возьми
меня,
та-та-возьми
меня
/ Детка,
ты
осмелишься
на
это?
Wanna
be
your
victim,
Хочу
быть
твоей
жертвой,
Ready
for
abduction
/ Cause
I'm
coming
at
you
like
a
dark
horse
Готов
к
похищению,
Потому
что
я
надвигаюсь
на
тебя,
как
темная
лошадка.
Boy,
you're
an
alien,
your
touch
so
foreign
Мальчик,
ты
инопланетянин,
твои
прикосновения
такие
чужие
It's
supernatural,
extra-terrestrial
Это
сверхъестественное,
внеземное
This
is
transcendental,
on
another
level
Это
трансцендентно,
на
другом
уровне
Boy,
you're
my
lucky
star
Мальчик,
ты
моя
счастливая
звезда
I
wanna
walk
on
your
wavelength
Я
хочу
быть
на
твоей
волне
And
be
there
when
you
vibrate
И
быть
рядом,
когда
ты
вибрируешь
For
you
I'll
risk
it
all
Ради
тебя
я
рискну
всем
Kiss
me,
ki-ki-kiss
me
/ So
you
wanna
play
with
magic
Поцелуй
меня,
ки-ки-поцелуй
меня
/ Итак,
ты
хочешь
поиграть
с
магией
Infect
me
with
your
loving,
Зарази
меня
своей
любовью,
Fill
me
with
your
poison
/ Baby,
Наполни
меня
своим
ядом
/ Детка,
You
should
know
what
you're
falling
for
Ты
должен
знать,
во
что
ты
влюбляешься
Take
me,
ta-ta-take
me
/ Baby
do
you
dare
to
do
this?
Возьми
меня,
та-та-возьми
меня
/ Детка,
ты
осмелишься
на
это?
Wanna
be
your
victim,
Хочу
быть
твоей
жертвой,
Ready
for
abduction
/ Cause
I'm
coming
at
you
like
a
dark
horse
Готов
к
похищению,
Потому
что
я
надвигаюсь
на
тебя,
как
темная
лошадка.
Boy,
you're
an
alien,
your
touch
so
foreign
Мальчик,
ты
инопланетянин,
твои
прикосновения
такие
чужие
It's
supernatural,
extra-terrestrial
Это
сверхъестественное,
внеземное
Boy,
you're
an
alien,
your
touch
so
foreign
Мальчик,
ты
инопланетянин,
твои
прикосновения
такие
чужие
It's
supernatural,
extra-terrestrial
Это
сверхъестественное,
внеземное
There's
no
going
back...
Пути
назад
нет...
There's
no
going
back...
Пути
назад
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): katy perry, lukasz gottwald, sarah hudson, jordan houston, max martin, joshua coleman, henry walter
Attention! Feel free to leave feedback.