Lyrics and translation Jonathan Young - Hellfire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beata
Maria,
Блаженная
Мария,
You
know
I
am
a
righteous
man
Ты
знаешь,
я
человек
праведный,
Of
my
virtue
I
am
justly
proud
Своей
добродетелью
я
по
праву
горжусь.
(et
tibi
Pater)
(и
Тебе,
Отец)
Beata
Maria,
Блаженная
Мария,
You
know
I'm
so
much
purer
than
Ты
знаешь,
я
намного
чище,
The
common,
vulgar,
weak,
licentious
crowd
Чем
эта
вульгарная,
слабая,
распутная
толпа.
(quia
peccavi
nimis)
(ибо
я
слишком
много
согрешил)
Then
tell
me,
Maria,
Тогда
скажи
мне,
Мария,
Why
I
see
her
dancing
there
Почему
я
вижу
её
танцующей
там?
Why
her
smoldering
eyes
still
scorch
my
soul
Почему
её
тлеющие
глаза
всё
ещё
жгут
мою
душу?
I
feel
her
Я
чувствую
её,
The
sun
caught
in
her
raven
hair
Солнце,
запутавшееся
в
её
вороньих
волосах,
Is
blazing
in
me
out
of
all
control
Пылает
во
мне,
выйдя
из-под
контроля.
(verbo
et
opere)
(словом
и
делом)
This
fire
in
my
skin
Этот
огонь
на
моей
коже,
This
burning
desire
Это
жгучее
желание
Is
turning
me
to...
Превращает
меня
в...
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина.
I'm
not
to
blame.
Меня
не
в
чем
винить.
It
was
the
gypsy
girl,
the
witch
who
set
this
flame
Это
цыганка,
ведьма,
разожгла
это
пламя.
(Mea
maxima
culpa)
(Моя
величайшая
вина)
It's
not
my
fault.
Это
не
моя
вина.
It's
in
God's
plan.
Это
в
Божьем
плане.
He
made
the
Devil
so
much
stronger
than
a
man.
Он
создал
Дьявола
намного
сильнее
человека.
(Mea
maxima
culpa)
(Моя
величайшая
вина)
Protect
me,
Maria
Защити
меня,
Мария,
Don't
let
this
siren
cast
her
spell
Не
дай
этой
сирене
околдовать
меня,
Don't
let
her
fire
sear
my
flesh
and
bone.
Не
дай
её
огню
опалить
мою
плоть
и
кости.
Destroy
Esmeralda
Уничтожь
Эсмеральду,
And
let
her
taste
the
fires
of
Hell
И
пусть
она
вкусит
адского
пламени,
Or
else
let
her
be
mine
and
mine
alone
Или
же
пусть
она
будет
моей
и
только
моей.
I
will
find
her.
I
will
find
her
if
I
have
to
burn
down
all
of
Paris.
Я
найду
её.
Я
найду
её,
даже
если
мне
придётся
сжечь
весь
Париж.
Now
gypsy
it's
your
turn
Теперь,
цыганка,
твоя
очередь.
Choose
me
or
your
pyre
Выбери
меня
или
костёр.
Be
mine
or
you
will
burn
Будь
моей,
или
ты
сгоришь.
God
have
mercy
on
her
Боже,
смилуйся
над
ней,
God
have
mercy
on
me
Боже,
смилуйся
надо
мной,
But
she
will
be
mine
Но
она
будет
моей,
She
will
burn
Она
сгорит.
Give
me
sanctuary!
Дайте
мне
убежище!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAN MENKEN, STEPHEN SCHWARTZ
Attention! Feel free to leave feedback.