Lyrics and translation Jonathan Young - I'll Make a Man Out of You
Let's
get
down
to
business
- to
defeat
the
Huns
Давайте
приступим
к
делу
- победим
гуннов
Did
they
send
me
daughters
when
I
asked
for
sons?
Посылали
ли
они
мне
дочерей,
когда
я
просил
сыновей?
You're
the
saddest
bunch
I've
ever
met
Вы
самая
печальная
компания,
которую
я
когда-либо
встречал
But
you
can
bet
before
your
through
Но
вы
можете
сделать
ставку
до
того,
как
закончите
Mister,
I'll
make
a
man
out
of
you
Мистер,
я
сделаю
из
вас
мужчину
Tranquil
as
a
forest
Спокойный,
как
лес
But
on
fire
within
Но
внутри
все
горит
Once
you
find
your
center
Как
только
вы
найдете
свой
центр
You
are
sure
to
win
Вы
обязательно
выиграете
You're
a
spineless,
pale
pathetic
lot
Вы
бесхребетный,
бледный,
жалкий
тип
And
you
haven't
got
a
clue
И
ты
понятия
не
имеешь
Somehow
I'll
make
a
man
out
of
you
Каким-нибудь
образом
я
сделаю
из
тебя
мужчину
I'm
never
gonna
catch
my
breath
Я
никогда
не
смогу
отдышаться
Say
goodbye
to
those
who
knew
me
Попрощайся
с
теми,
кто
знал
меня
Boy,
was
I
a
fool
in
school
for
cutting
gym,
Боже,
неужели
я
был
дураком
в
школе
из-за
того,
что
прогуливал
физкультуру,
This
guy's
got
'em
scared
to
death
Этот
парень
напугал
их
до
смерти
Hope
he
doesn't
see
right
through
me
Надеюсь,
он
не
видит
меня
насквозь
Now
I
really
wish
that
I
knew
how
to
swim
Теперь
я
действительно
жалею,
что
не
умею
плавать
We
must
be
swift
as
the
coursing
river
Мы
должны
быть
быстрыми,
как
текущая
река
With
all
the
force
of
a
great
typhoon
Со
всей
силой
мощного
тайфуна
With
all
the
strength
of
a
raging
fire
Со
всей
силой
бушующего
огня
Mysterious
as
the
dark
side
of
the
moon
Таинственный,
как
темная
сторона
Луны
Time
is
racing
toward
us
till
the
Huns
arrive
Время
стремительно
приближается
к
нам,
пока
не
прибудут
гунны
Heed
my
every
order
and
you
might
survive
Внимай
каждому
моему
приказу,
и
ты,
возможно,
выживешь
You're
unsuited
for
the
rage
of
war
Ты
не
подходишь
для
ярости
войны
So
pack
up,
go
home
you're
through
Так
что
собирайся,
иди
домой,
с
тобой
покончено.
How
could
I
make
a
man
out
of
you?
Как
я
мог
сделать
из
тебя
мужчину?
We
must
be
swift
as
the
coursing
river
Мы
должны
быть
быстрыми,
как
текущая
река
Be
a
Batman
Стань
Бэтменом
With
all
the
force
of
a
great
typhoon
Со
всей
силой
мощного
тайфуна
With
all
the
strength
of
a
raging
fire
Со
всей
силой
бушующего
огня
Mysterious
as
the
dark
side
of
the
moon
Таинственный,
как
темная
сторона
Луны
We
must
be
swift
as
the
coursing
river
Мы
должны
быть
быстрыми,
как
текущая
река
With
all
the
force
of
a
great
typhoon
Со
всей
силой
мощного
тайфуна
With
all
the
strength
of
a
raging
fire
Со
всей
силой
бушующего
огня
Mysterious
as
the
dark
side
of
Таинственный,
как
темная
сторона
Mysterious
as
the
dark
side
of
Таинственный,
как
темная
сторона
Mysterious
as
the
dark
side
of
the
moon
Таинственный,
как
темная
сторона
Луны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID JOEL ZIPPEL, MATTHEW WILDER
Attention! Feel free to leave feedback.