Jonathan Young - Wellerman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Young - Wellerman




Wellerman
Веллерман
There once was a ship that put to sea
Жил-был корабль, что вышел в море,
The name of the ship was the Billy of Tea
Звался он «Билли» в своей красе,
The winds blew up, her bow dipped down
Ветер подул, нос судна в воду,
Blow, my bully boys, blow
Дуйте, ребята, дуйте сильней!
Soon may the Wellerman come
Скоро Веллерман придет,
To bring us sugar and tea and rum
Сахар, чай и ром он нам привезет,
One day, when the tonguing is done
Как-нибудь, когда разделка кита пройдет,
We'll take our leave and go
Мы отчалим и уйдем.
She'd not been two weeks from shore
Две недели не прошло с тех пор,
When down on her a right whale bore
Как на него кит огромный налетел,
The captain called all hands and swore
Капитан всех матросов позвал,
He'd take that whale in tow
Клялся, кита на буксир он возьмет.
Soon may the Wellerman come
Скоро Веллерман придет,
To bring us sugar and tea and rum
Сахар, чай и ром он нам привезет,
One day, when the tonguing is done
Как-нибудь, когда разделка кита пройдет,
We'll take our leave and go
Мы отчалим и уйдем.
Before the boat had hit the water
Не успела шлюпка коснуться воды,
The whale's tail came up and caught her
Хвост кита взметнулся и накрыл её сходу,
All hands to the side, harpooned and fought her
Всей командой гарпунили, бились мы долго,
When she dived down low
Пока кит не нырнул на дно.
Soon may the Wellerman come
Скоро Веллерман придет,
To bring us sugar and tea and rum
Сахар, чай и ром он нам привезет,
One day, when the tonguing is done
Как-нибудь, когда разделка кита пройдет,
We'll take our leave and go
Мы отчалим и уйдем.
No line was cut, no whale was freed
Линь не порвался, кит не уплыл,
The captain's mind was not of greed
Капитан не жаждал наживы,
He belonged to the Whaleman's creed
Он законам китобоев следовал строго,
She took that ship in tow
Кит корабль на буксир взял ловко.
Soon may the Wellerman come
Скоро Веллерман придет,
To bring us sugar and tea and rum
Сахар, чай и ром он нам привезет,
One day, when the tonguing is done
Как-нибудь, когда разделка кита пройдет,
We'll take our leave and go
Мы отчалим и уйдем.
For forty days or even more
Сорок дней, а может и дольше,
The line went slack then tight once more
Линь то ослабевал, то натягивался больше,
All boats were lost, there were only four
Все шлюпки потеряли, оставалось четыре,
But still that whale did go
Но кит все еще плыл в море.
Soon may the Wellerman come
Скоро Веллерман придет,
To bring us sugar and tea and rum
Сахар, чай и ром он нам привезет,
One day, when the tonguing is done
Как-нибудь, когда разделка кита пройдет,
We'll take our leave and go
Мы отчалим и уйдем.
As far as I've heard, the fight's still on
Насколько я знаю, битва продолжается,
The line's not cut, and the whale's not gone
Линь не порван, и кит не сдается,
The Wellerman makes his regular call
Веллерман свой обычный визит совершает,
To encourage the captain, crew and all
Капитана, команду и всех подбадривает.
Soon may the Wellerman come
Скоро Веллерман придет,
To bring us sugar and tea and rum
Сахар, чай и ром он нам привезет,
One day, when the tonguing is done
Как-нибудь, когда разделка кита пройдет,
We'll take our leave and
Мы отчалим и,
Take our leave and
Отчалим и,
Take our leave and go
Отчалим и уйдем.






Attention! Feel free to leave feedback.