Lyrics and translation Jongmen feat. HZD, Bialas & Paluch - O.C.C
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deal
gang
B.O.R,
B.O.R!
Банда
Deal
gang
B.O.R,
B.O.R!
Twój
ocean
rymów
I
stylu
to
dla
mnie
brodzik
Твой
океан
рифм
и
стиля
для
меня
– детский
лягушатник.
Sam
skurwysynu
nie
wiesz
o
co
chodzi
Сам,
сукин
сын,
не
понимаешь,
о
чем
речь.
Po
to
się
rodzić
żeby
umrzeć
– chyba
ty?
Родился,
чтобы
умереть
– это
про
тебя,
что
ли?
Ja
żyję
po
to
by
spełniać
swoje
sny
Я
живу,
чтобы
воплощать
свои
мечты.
O
chuj
chodzi
czy
chuj
interesuje
mnie
co
cię
dławi
Мне
плевать,
что
тебя
душит,
какая
тебе,
блядь,
разница.
Zazdrość,
zawiść,
nienawiść
Зависть,
злоба,
ненависть.
Trzeba
cię
zabić
by
usunąć
w
zarodku,
to
co
w
tobie
środku
tkwi
Тебя
нужно
убить,
чтобы
в
зародыше
уничтожить
то,
что
гнездится
внутри.
Ryba
psuje
się
od
głowy
– C'est
la
vie
Рыба
гниет
с
головы
– такова
жизнь.
Zazdrość,
wywnioskujesz
z
mowy,
zżera
ich
Зависть,
ты
поймешь
по
речи,
сжирает
их.
Fałszywy
skowyt,
przesiąknęła
scena
nim
Фальшивый
вой,
сцена
пропитана
им.
Giń,
albo
naucz
się
w
tym
świecie
żyć
Сдохни
или
научись
жить
в
этом
мире.
Uwielbiają
kicz,
Beverly
Hills,
białe
ferrari
Они
обожают
китч,
Беверли-Хиллз,
белые
Феррари.
Znane
tego
ze
są
znane
beach
jak
Paris
Известны
тем,
что
известны,
пляжи,
как
в
Париже.
To
nie
Havana,
ani
St
Tropez
Это
не
Гавана
и
не
Сен-Тропе.
Nie
ma
drugiej
Jennifer
Lopez
i
Penelope
Cruz,
ziomek
Нет
второй
Дженнифер
Лопес
и
Пенелопы
Крус,
дружище.
W
Hollywood
wyginęły
dawno
В
Голливуде
они
давно
вымерли.
Te
z
pełnymi
ustami
jak
Marlon
Brando
Те,
с
пухлыми
губами,
как
у
Марлона
Брандо.
Jebać,
tak
jak
fałszywych
К
черту,
так
же,
как
и
фальшивых.
I
co
się
dziwisz
И
чему
ты
удивляешься?
Nauczyło
życie
mnie
Жизнь
меня
научила.
Ej,
przestań
się
pruć
stara
pęknięta
proco
Эй,
перестань
тявкать,
старая,
треснутая
сука.
Chodzi
o
chuj
ci,
od
dzisiaj
mów
mi
Rocco
Какая
тебе,
блядь,
разница,
зови
меня
с
сегодняшнего
дня
Рокко.
Jak
lubisz
tańczyć,
zapraszam
cie
na
pogo
Если
любишь
танцевать,
приглашаю
тебя
на
pogo.
Głośno
szczekają
ci
co
nic
nie
mogą,
suki
Громко
лают
те,
кто
ничего
не
может,
сучки.
Chuj
w
każdy
szczyt,
już
nie
widzę
ich
wierzchołków
Хуй
на
каждую
вершину,
я
больше
не
вижу
их
пиков.
Lecę
– z
tego
poziomu
nie
widzę
już
nawet
lądu
Я
лечу
– с
этой
высоты
я
не
вижу
даже
земли.
Lecę
- świezaki
z
rap-gry
myślą
(chuje),
że
zbili
piątki
bogów
(co?)
Я
лечу
- новички
из
рэп-игры
думают
(мудаки),
что
дали
пять
богам
(что?).
Ruszyli
ze
startu
Сорвались
со
старта.
Biznes
potrzebuje
pionków
Бизнесу
нужны
пешки.
Nie
ma
tu
nic
za
darmo
(nie)
Здесь
ничего
не
дается
даром
(нет).
Chyba,
że
lot
na
bruk
(leć)
Разве
что
пинок
под
зад
(лети).
Ponad
dekadę
twardo
(ta)
Больше
десяти
лет
держусь
крепко
(да).
Nie
ginie
o
mnie
słuch
(BOR)
Обо
мне
не
забывают
(BOR).
Nie
żadne
kurwa
Compton
Не
какой-нибудь,
блядь,
Комптон.
Nie
kontrakty
ze
snów
Не
контракты
из
снов.
Polskie
realia,
bagno,
kosy
przecinają
głów
Польские
реалии,
болото,
ножи
рубят
головы.
O
co
chuj
Ci
chodzi,
kończy
się
Twoje
pięć
sekund
(tik-tak)
Какая
тебе,
блядь,
разница,
твои
пять
секунд
истекают
(тик-так).
Znów
mi
wychodzi
i
mam
przed
sobą
pięć
wieków
(hy)
У
меня
снова
получается,
и
передо
мной
пять
веков
(ха).
To
sporo
czasu
a
ja
nie
zasypiam
nigdy
(he)
Это
много
времени,
а
я
никогда
не
сплю
(хе).
Wbijam
w
złamasów,
nie
bądź
kurwa
taki
bystry
(śmieciu)
Вбиваю
в
ублюдков,
не
будь
таким,
блядь,
умным
(отброс).
O
chuj
Ci?
O
chuj
Ci?
O
chuj
Ci?
O
chuj
Ci
chodzi?
Какая
тебе
разница?
Какая
тебе
разница?
Какая
тебе
разница?
Какая
тебе,
блядь,
разница?
O
chuj
Ci?
Chodzi?
O
chuj
Ci?
O
chuj
ci
chodzi?
Какая
тебе
разница?
Разница?
Какая
тебе
разница?
Какая
тебе,
блядь,
разница?
Ludzie
mówią,
że
mam
życie
jak
ze
snu
Люди
говорят,
что
у
меня
жизнь
как
во
сне.
A
jak
tylko
im
zaprzeczę
widzę
żenadę
na
ich
minach
А
как
только
я
им
противоречу,
вижу
смущение
на
их
лицах.
Widzą
mnie
tylko
na
klipach
i
na
telebimach
Они
видят
меня
только
в
клипах
и
на
экранах.
Nie
jak
ze
studia
wybijam
po
dwunastu
godzinach
Не
видят,
как
я
выхожу
из
студии
после
двенадцати
часов.
Nie
widzą
mojej
twarzy
kiedy
piszę
do
rana
Не
видят
моего
лица,
когда
я
пишу
до
утра.
Dla
nich
wiecznie
gwiazdorze,
moje
życie
to
banał
Для
них
я
вечно
звезда,
моя
жизнь
– банальность.
Mało
tego
mówią
mi,
że
mało
robię
Мало
того,
они
говорят
мне,
что
я
мало
делаю.
Poświęcam
dla
muzyki
każdy
wolny
czas,
czyli
całą
dobę
Я
посвящаю
музыке
все
свободное
время,
то
есть
все
сутки.
Ziomek,
zwolnij
na
moment,
dobrym
chłopakom
śle
zwrotki
na
projekt
Дружище,
притормози
на
мгновение,
хорошим
парням
шлю
куплеты
для
проекта.
Kiedyś
jarałem
się
wszystkim
co
błyszczy
Когда-то
я
тащился
от
всего,
что
блестит.
Do
teraz
od
tego
mam
oczy
zmęczone
До
сих
пор
у
меня
от
этого
устали
глаза.
Gwiazda
za
którą
byłem
gotów
zabić,
leżała
tu
nago
na
stole
Звезда,
за
которую
я
был
готов
убить,
лежала
здесь
голой
на
столе.
Tak
zawróciła
mi
w
głowie
chłopaku
Так
она
вскружила
мне
голову,
парень.
Aż
cofa
mi
się
na
myśl
o
niej
Что
меня
до
сих
пор
тошнит
при
мысли
о
ней.
Białas
na
szczycie,
co
on
tu
robi?
Białas
на
вершине,
что
он
тут
делает?
Jego
nawijka
to
głupi
truizm
Его
читка
– это
глупый
трюизм.
Słyszałem
nawet,
że
syna
i
córkę
mam,
a
ich
imiona
to
Gucci
i
Louis
Я
даже
слышал,
что
у
меня
есть
сын
и
дочь,
а
их
зовут
Gucci
и
Louis.
Co
przypierdalasz
się,
że
gadam
se
o
marzeniach,
popraw,
celach
Что
ты
доебываешься,
что
я
говорю
о
мечтах,
поправь,
целях.
Nie
cofnę
się
kiedy
se
liznę
fejmu,
jak
Drake
typie
na
Coachella
Я
не
остановлюсь,
когда
лизну
славы,
как
Drake,
чувак,
на
Coachella.
Mówią
że
Bizzy
to
król,
król,
nie
wierzysz
to
przejedź
w
dół;
scroll'em
Говорят,
что
Bizzy
– король,
король,
не
веришь
– прокрути
вниз;
скроллом.
Chciał
mnie
zaorać
mój
wróg,
wróg,
wieśniak
za
bardzo
się
wczuł
w
rolę
Хотел
меня
уничтожить
мой
враг,
враг,
деревенщина
слишком
вжился
в
роль.
A
jak
już
sobie
gadamy
skorzystam
z
okazji
żeby
Ci
coś
uzmysłowić
А
раз
уж
мы
разговариваем,
воспользуюсь
случаем,
чтобы
тебе
кое-что
объяснить.
Nawet
nie
słucham
se
co
tam
pierdolisz,
bo
jesteś
jak
dziwka
Я
даже
не
слушаю,
что
ты
там
несешь,
потому
что
ты
как
шлюха.
O
chuj
Ci
chodzi?
Какая
тебе,
блядь,
разница?
To
Ha-Madafaka,
Zi-Madafaka,
Dy-Madafaka
wbijam
Ci
gwóźdź
Это
Ha-Madafaka,
Zi-Madafaka,
Dy-Madafaka,
вбиваю
тебе
гвоздь.
Płacz
łączy
nas
stół
układ,
Twój
język,
mój
ból
Плач,
нас
объединяет
стол,
расклад,
твой
язык,
моя
боль.
Skundlony
wróg
samego
siebie
Подлый
враг
самого
себя.
Zbudź
się
przyjebie
w
końcu
ze
snu
Проснись,
придурок,
наконец,
ото
сна.
Kruchy
jest
lód
sam
się
pogrzebiesz
Хрупкий
лед,
сам
себя
похоронишь.
Szkoda
na
Ciebie
czasu
i
słów
На
тебя
жалко
времени
и
слов.
Twe
oczy
w
postaci
łez
srają
zawiścią
jak
wiesz
takich
kara,
każdy
wyczuje
jak
z
nich
zapierdala
Твои
глаза
в
виде
слез
срут
завистью,
как
знаешь,
таких
кара,
каждый
почувствует,
как
из
них
прет.
Wy
wiedzący
wszystko
Bóg
was
pokarał
Вы,
всезнающие,
Бог
вас
покарал.
Wciąż
na
Membranach
Все
еще
на
Membranach.
Ty
wciąż
kanałach
mentalnych
rozpierdalam
granat
i
się
żegnam
po
kolei
każdym
z
was
Ты
все
еще
в
ментальных
каналах,
взрываю
гранату
и
прощаюсь
по
очереди
с
каждым
из
вас.
Strach
się
bać
patrze
w
dal
gdzieś
tam
chem
za
plecy,
wszystkie
śmieci
z
gleby
ja
wyrzuciłbym
z
planety
Страшно
бояться,
смотрю
вдаль,
где-то
там
chem
за
спиной,
весь
мусор
с
земли
я
бы
выкинул
с
планеты.
Na
wieki
wieków
za
parę
sekund
podnieś
powieki
(fałsz),
czas
przechyl
ścieki
На
веки
вечные,
через
пару
секунд
подними
веки
(ложь),
время
слить
помои.
Pojeby
fałsz
z
brudy
się
lepi
cały
Twój
raj
Ублюдки,
ложь
с
грязью
слипается,
весь
твой
рай.
O
chuj
Ci?
(O
chuj
Ci?)
O
chuj
Ci?
(O
chuj
Ci?)
O
chuj
Ci?
(O
chuj
Ci?)
O
chuj
Ci
chodzi?
Какая
тебе
разница?
(Какая
тебе
разница?)
Какая
тебе
разница?
(Какая
тебе
разница?)
Какая
тебе
разница?
(Какая
тебе
разница?)
Какая
тебе,
блядь,
разница?
O
chuj
Ci?
(O
chuj
Ci?)
O
chuj
Ci?
(O
chuj
Ci?)
O
chuj
Ci?
(O
chuj
Ci?)
O
chuj
Ci
chodzi?
Какая
тебе
разница?
(Какая
тебе
разница?)
Какая
тебе
разница?
(Какая
тебе
разница?)
Какая
тебе
разница?
(Какая
тебе
разница?)
Какая
тебе,
блядь,
разница?
O
chuj
Ci?
(O
chuj
Ci?)
O
chuj
Ci?
(O
chuj
Ci?)
O
chuj
Ci?
(O
chuj
Ci?)
O
chuj
Ci
chodzi?
Какая
тебе
разница?
(Какая
тебе
разница?)
Какая
тебе
разница?
(Какая
тебе
разница?)
Какая
тебе
разница?
(Какая
тебе
разница?)
Какая
тебе,
блядь,
разница?
O
chuj
Ci?
(HZD)
O
chuj
Ci?
(Jongmen)
O
chuj
Ci?
(Paluch)
O
chuj
ci
chodzi?
Какая
тебе
разница?
(HZD)
Какая
тебе
разница?
(Jongmen)
Какая
тебе
разница?
(Paluch)
Какая
тебе,
блядь,
разница?
Skurwysynu...
Сукин
сын...
ZWD
produkcja,
he
ZWD
продакшн,
хе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Białas, Fame Beats, Hzd, Jongmen
Album
Dysonans
date of release
04-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.