Lyrics and translation Joni Mitchell - Be Cool
If
there's
one
rule
to
this
game
Если
в
этой
игре
есть
одно
правило
...
Everybody's
gonna
name
Все
будут
называть
имена.
It's,
be
cool!
Это,
будь
спокоен!
If
you're
worried
or
uncertain
Если
ты
волнуешься
или
сомневаешься
If
your
feelings
are
hurtin'
Если
твои
чувства
причиняют
боль...
You're
a
fool
if
you
can't
keep
cool
Ты
дурак,
если
не
можешь
сохранять
хладнокровие.
Don't
alarm
'em
Не
тревожьте
их.
Keep
things
light
Держите
вещи
легкими
Keep
your
worries
out
of
sight
Держи
свои
тревоги
подальше
от
глаз.
And
play
it
cool
И
веди
себя
спокойно
Play
it
cool
Веди
себя
спокойно
Fifty-fifty
Пятьдесят
на
пятьдесят.
Fire
and
ice
(fire
and
ice,
fire
and
ice,
fire
and
ice,
fire)
Огонь
и
лед
(огонь
и
лед,
огонь
и
лед,
огонь
и
лед,
огонь)
If
your
heart
is
on
the
floor
Если
твое
сердце
лежит
на
полу
...
'Cause
you've
just
seen
your
lover
Потому
что
ты
только
что
видела
своего
любовника
.
Comin'
through
the
door
with
a
new
fool
Вхожу
в
дверь
с
новым
дураком.
Don't
you
sweat
it
Не
переживай
из-за
этого.
Start
it
right
here
right
now
try
to
forget
it
Начни
прямо
здесь
и
сейчас
постарайся
забыть
об
этом
Don't
get
riled
up
Не
сердись.
Smile,
keep
it
light
Улыбнись,
пусть
будет
светло.
Be
your
own
best
friend
tonight
Будь
сама
себе
лучшей
подругой
этой
ночью.
And
play
it
cool
И
веди
себя
спокойно
Play
it
cool
Веди
себя
спокойно
Fifty-fifty
Пятьдесят
на
пятьдесят.
Fire
and
ice
(fire
and
ice,
fire
and
ice,
fire
and
ice,
fire)
Огонь
и
лед
(огонь
и
лед,
огонь
и
лед,
огонь
и
лед,
огонь)
Don't
get
jealous
Не
ревнуй.
Don't
get
overzealous
Не
переусердствуй.
Keep
your
cool
Сохраняй
хладнокровие
Kiss
of
that
flaky
valentine
Поцелуй
этой
шелушащейся
валентинки
You're
nobody's
fool
Ты
не
дурак.
Be
cool
fool
Будь
спокоен
дурак
(Lots
of
other
fish
in
the
sea)
(Много
других
рыб
в
море)
Play
it
cool
Веди
себя
спокойно
Play
it
cool
Веди
себя
спокойно
Fifty-fifty
Пятьдесят
на
пятьдесят.
Fire
and
ice
(fire
and
ice,
fire
and
ice,
fire
and
ice,
fire)
Огонь
и
лед
(огонь
и
лед,
огонь
и
лед,
огонь
и
лед,
огонь)
So
if
there's
one
rule
to
this
Game
Так
что
если
в
этой
игре
есть
одно
правило
Everybody's
gonna
name
Все
будут
называть
имена.
It's,
be
cool
Это,
будь
спокоен.
If
you're
worried
or
uncertain
Если
ты
волнуешься
или
сомневаешься
If
your
feelings
are
hurtin'
Если
твои
чувства
причиняют
боль...
You're
a
fool
if
you
can't
keep
cool
Ты
дурак,
если
не
можешь
сохранять
хладнокровие.
They
want
you
to
Они
хотят,
чтобы
ты
...
Don't
alarm
'em
Не
тревожьте
их.
Keep
things
light
Держите
вещи
легкими
Keep
your
worries
out
of
sight
Держи
свои
тревоги
подальше
от
глаз.
And
play
it
cool
И
веди
себя
спокойно
Play
it
cool
Веди
себя
спокойно
Fifty-fifty
Пятьдесят
на
пятьдесят.
Fire
and
ice
(fire
and
ice,
fire
and
ice,
fire
and
ice,
fire)
Огонь
и
лед
(огонь
и
лед,
огонь
и
лед,
огонь
и
лед,
огонь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Joni
Attention! Feel free to leave feedback.