Joni Mitchell - Be Cool - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joni Mitchell - Be Cool




Be Cool
Будь спокойна
If there's one rule to this game
Если в этой игре есть одно правило,
Everybody's gonna name
Которое все называют,
It's, be cool!
То это - будь спокойна!
If you're worried or uncertain
Если ты волнуешься или не уверена,
If your feelings are hurtin'
Если твои чувства задеты,
You're a fool if you can't keep cool
Ты глупая, если не можешь сохранять спокойствие.
Charm 'em
Очаруй его,
Don't alarm 'em
Не пугай его,
Keep things light
Пусть все будет легко,
Keep your worries out of sight
Скрывай свои тревоги
And play it cool
И будь спокойна.
Play it cool
Будь спокойна.
Fifty-fifty
Пятьдесят на пятьдесят,
Fire and ice (fire and ice, fire and ice, fire and ice, fire)
Огонь и лед (огонь и лед, огонь и лед, огонь и лед, огонь).
If your heart is on the floor
Если твое сердце на полу,
'Cause you've just seen your lover
Потому что ты только что увидела своего возлюбленного,
Comin' through the door with a new fool
Входящего в дверь с новой дурочкой,
Be cool
Будь спокойна.
Don't you sweat it
Не переживай,
Start it right here right now try to forget it
Начни прямо сейчас пытаться забыть это.
Be cool
Будь спокойна.
Don't get riled up
Не раздражайся,
Smile, keep it light
Улыбайся, пусть все будет легко,
Be your own best friend tonight
Будь сегодня своей лучшей подругой
And play it cool
И будь спокойна.
Play it cool
Будь спокойна.
Fifty-fifty
Пятьдесят на пятьдесят,
Fire and ice (fire and ice, fire and ice, fire and ice, fire)
Огонь и лед (огонь и лед, огонь и лед, огонь и лед, огонь).
Don't get jealous
Не ревнуй,
Don't get overzealous
Не будь слишком рьяной,
Keep your cool
Сохраняй спокойствие.
Don't whine
Не ной,
Kiss of that flaky valentine
Поцелуй этой ветреной валентинки,
You're nobody's fool
Ты ничья дурочка.
Be cool fool
Будь спокойна, дурочка.
Be cool
Будь спокойна.
(Lots of other fish in the sea)
море много другой рыбы)
Play it cool
Будь спокойна.
Play it cool
Будь спокойна.
Fifty-fifty
Пятьдесят на пятьдесят,
Fire and ice (fire and ice, fire and ice, fire and ice, fire)
Огонь и лед (огонь и лед, огонь и лед, огонь и лед, огонь).
So if there's one rule to this Game
Итак, если в этой игре есть одно правило,
Everybody's gonna name
Которое все называют,
It's, be cool
То это - будь спокойна.
If you're worried or uncertain
Если ты волнуешься или не уверена,
If your feelings are hurtin'
Если твои чувства задеты,
You're a fool if you can't keep cool
Ты глупая, если не можешь сохранять спокойствие.
They want you to
Они хотят, чтобы ты
Charm 'em
Очаровала его,
Don't alarm 'em
Не пугала его,
Keep things light
Пусть все будет легко,
Keep your worries out of sight
Скрывала свои тревоги
And play it cool
И была спокойна.
Play it cool
Была спокойна.
Fifty-fifty
Пятьдесят на пятьдесят,
Fire and ice (fire and ice, fire and ice, fire and ice, fire)
Огонь и лед (огонь и лед, огонь и лед, огонь и лед, огонь).





Writer(s): Mitchell Joni


Attention! Feel free to leave feedback.