Joni Mitchell - Come In From the Cold (Edit Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joni Mitchell - Come In From the Cold (Edit Version)




Come In From the Cold (Edit Version)
Согрей меня (Edit Version)
Back in 1957 we had to dance a foot apart
В 1957-м нам приходилось танцевать на расстоянии фута,
And they hawk-eyed us from the sidelines
А они следили за нами с обочин,
Holding their rulers without a heart
Сжимая в руках свои бездушные линейки.
And so with just a touch of our fingers
И стоило нам лишь соприкоснуться пальцами,
I could make our circuitry explode
Как наше электричество могло взорваться.
All we ever wanted
Всё, чего мы хотели,
Was just to come in from the cold
Это просто согреться в твоих руках.
(Come in, come in, come in) oh, come in from the cold (come in, come in)
(Согрей, согрей, согрей) О, согрей меня (согрей, согрей).
(We were so sure)
(Мы были так уверены).
Please come in (come in, come in, come in)
Пожалуйста, согрей (согрей, согрей, согрей).
Come in from the cold
Согрей меня.
I feel your legs under the table
Я чувствую твои ноги под столом,
Leaning into mine
Прижимающиеся к моим.
I feel renewed
Я чувствую себя обновлённой.
I feel disabled
Я чувствую себя беспомощной
By these bonfires in my spine
От этих костров в моём позвоночнике.
I don't know who the arsonist was
Я не знаю, кто был поджигателем,
Which incendiary soul
Какая зажигательная душа.
But all I ever wanted
Но всё, чего я хотела,
Was just to come in from the cold
Это просто согреться в твоих руках.
(Come in, come in, come in) oh, come in from the cold
(Согрей, согрей, согрей) О, согрей меня.
(You were too warm) please, come in
(Ты был таким тёплым). Пожалуйста, согрей.
(Come in, come in, come in)
(Согрей, согрей, согрей).
Come in from the cold
Согрей меня.
I am not some stone commission
Я не каменное изваяние,
Like a statue in a park
Как статуя в парке.
I am flesh and blood and vision
Я из плоти, крови и мечты.
I am howling in the dark
Я вою в темноте.
Long blue shadows of the jackals
Длинные голубые тени шакалов
Are falling on a pay phone by the road
Ложатся на телефон-автомат у дороги.
Oh, all they ever wanted
О, всё, чего они хотели,
Was just to come in from the cold
Это просто согреться в твоих руках.
(Come in, come in, come in) come in from the cold (come in, come in)
(Согрей, согрей, согрей) Согрей меня (согрей, согрей).
(I was so low)
(Мне было так холодно).
Please, come in (come in, come in, come in)
Пожалуйста, согрей (согрей, согрей, согрей).
Come in from the cold
Согрей меня.
(Come in, come in)
(Согрей, согрей).
Oh, come in from the cold
О, согрей меня.
(Come in, come in, come in)
(Согрей, согрей, согрей).
Come in from the cold
Согрей меня.
(Come in, come in)
(Согрей, согрей).
(I was so low)
(Мне было так холодно).
Come in from the cold
Согрей меня.
(Come in, come in, come in)
(Согрей, согрей, согрей).
Come in from the cold
Согрей меня.
(Come in, come in)
(Согрей, согрей).
Please, come in
Пожалуйста, согрей.
(Come in, come in, come in)
(Согрей, согрей, согрей).
Come in from the cold
Согрей меня.
(Come in, come in)
(Согрей, согрей).





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.