Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come in from the Cold
Komm herein aus der Kälte
We
had
to
dance
a
foot
apart
Mussten
wir
mit
einem
Fuß
Abstand
tanzen
And
they
hawk-eyed
us
from
the
sidelines
Und
sie
beäugten
uns
argwöhnisch
vom
Rand
Holding
their
rulers
without
a
heart
Hielten
ihre
Lineale
ohne
Herz
And
so
with
just
a
touch
of
our
fingers
Und
so
konnte
ich
mit
nur
einer
Berührung
unserer
Finger
I
could
make
our
circuitry
explode
Unsere
Schaltkreise
explodieren
lassen
All
we
ever
wanted
Alles,
was
wir
je
wollten
Was
just
to
come
in
from
the
cold
War
nur,
hereinzukommen
aus
der
Kälte
(Come
in)
come
in
(come
in)
(Komm
herein)
komm
herein
(komm
herein)
Oh,
come
in
from
the
cold
(come
in,
come
in)
Oh,
komm
herein
aus
der
Kälte
(komm
herein,
komm
herein)
(We
were
so
young)
(Wir
waren
so
jung)
Ooh,
come
in
(come
in,
come
in,
come
in)
Ooh,
komm
herein
(komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
Come
in
from
the
cold
Komm
herein
aus
der
Kälte
We
really
thought
we
had
a
purpose
Wir
dachten
wirklich,
wir
hätten
eine
Bestimmung
We
were
so
anxious
to
achieve
Wir
waren
so
begierig
darauf,
etwas
zu
erreichen
We
had
hope
Wir
hatten
Hoffnung
The
world
held
promise
Die
Welt
versprach
etwas
For
a
slave
to
liberty
Für
einen
Sklaven
der
Freiheit
Freely
I
slaved
away
for
something
better
Freiwillig
schuftete
ich
für
etwas
Besseres
And
I
was
bought
and
sold
Und
ich
wurde
gekauft
und
verkauft
And
all
I
ever
wanted
Und
alles,
was
ich
je
wollte
Was
just
to
come
in
from
the
cold
War
nur,
hereinzukommen
aus
der
Kälte
(Come
in,
come
in,
come
in)
(Komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
Come
in
from
the
cold
(come
in,
come
in)
Komm
herein
aus
der
Kälte
(komm
herein,
komm
herein)
(It
was
so
pure)
(Es
war
so
rein)
Please,
come
in
(come
in,
come
in,
come
in)
Bitte,
komm
herein
(komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
Come
in
from
the
cold
Komm
herein
aus
der
Kälte
I
feel
your
leg
under
the
table
Ich
spüre
dein
Bein
unter
dem
Tisch
Leaning
into
mine
Das
sich
an
meines
lehnt
I
feel
renewed
Ich
fühle
mich
erneuert
I
feel
disabled
Ich
fühle
mich
außer
Gefecht
gesetzt
By
these
bonfires
in
my
spine
Durch
diese
Freudenfeuer
in
meiner
Wirbelsäule
I
don't
know
who
the
arsonist
was
Ich
weiß
nicht,
wer
der
Brandstifter
war
Which
incendiary
soul
Welche
brandstiftende
Seele
But
all
I
ever
wanted
Aber
alles,
was
ich
je
wollte
Was
just
to
come
in
from
the
cold
War
nur,
hereinzukommen
aus
der
Kälte
(Come
in,
come
in,
come
in)
oh,
come
in
from
the
cold
(Komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
oh,
komm
herein
aus
der
Kälte
(You
were
too
warm)
please
come
in
(Du
warst
zu
warm)
bitte
komm
herein
(Come
in,
come
in,
come
in)
(Komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
Come
in
from
the
cold
Komm
herein
aus
der
Kälte
I
am
not
some
stone
commission
Ich
bin
keine
steinerne
Skulptur
Like
a
statue
in
a
park
Wie
eine
Statue
in
einem
Park
I
am
flesh
and
blood
and
vision
Ich
bin
Fleisch
und
Blut
und
Vision
I
am
howling
in
the
dark
Ich
heule
im
Dunkeln
Long
blue
shadows
of
the
jackals
Lange
blaue
Schatten
der
Schakale
Are
falling
on
a
pay
phone
by
the
road
Fallen
auf
eine
Telefonzelle
an
der
Straße
Oh,
all
they
ever
wanted
Oh,
alles,
was
sie
je
wollten
Was
just
to
come
in
from
the
cold
War
nur,
hereinzukommen
aus
der
Kälte
(Come
in,
come
in,
come
in)
(Komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
Come
in
from
the
cold
(come
in,
come
in)
Komm
herein
aus
der
Kälte
(komm
herein,
komm
herein)
(I
was
so
low)
(Ich
war
so
am
Boden)
Oh,
come
in
(come
in,
come
in,
come
in)
Oh,
komm
herein
(komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
Come
in
from
the
cold
Komm
herein
aus
der
Kälte
Is
this
just
vulgar
electricity?
Ist
das
nur
vulgäre
Elektrizität?
Is
this
the
edifying
fire?
(It
was
so
pure)
Ist
das
das
erbauliche
Feuer?
(Es
war
so
rein)
Does
your
smile's
covert
complicity?
Tut
die
heimliche
Komplizenschaft
deines
Lächelns?
Debase
as
it
admires?
(Just
a
flu
with
a
temperature)
Erniedrigen,
während
sie
bewundert?
(Nur
eine
Grippe
mit
Fieber)
Are
you
just
checking
out
your
mojo?
Prüfst
du
nur
deine
Anziehungskraft?
Or
am
I
just
fighting
off
growing
old?
(Just
a
high
fever)
Oder
kämpfe
ich
nur
gegen
das
Altern
an?
(Nur
hohes
Fieber)
All
I
ever
wanted
Alles,
was
ich
je
wollte
Was
just
to
come
in
from
the
cold
War
nur,
hereinzukommen
aus
der
Kälte
(Come
in,
come
in,
come
in)
come
in
(Komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
komm
herein
Oh,
come
in
from
the
cold
(come
in,
come
in)
Oh,
komm
herein
aus
der
Kälte
(komm
herein,
komm
herein)
(It
was
so
pure)
(Es
war
so
rein)
Please
come
in
(come
in,
come
in,
come
in)
Bitte
komm
herein
(komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
Come
in
from
the
cold
Komm
herein
aus
der
Kälte
I
know
we
never
will
be
perfect
Ich
weiß,
wir
werden
nie
perfekt
sein
Never
entirely
clear
(when
the
moon
shines)
Nie
ganz
klar
(wenn
der
Mond
scheint)
We
get
hurt
and
we
just
panic
Wir
werden
verletzt
und
geraten
einfach
in
Panik
And
we
strike
out,
out
of
fear
(you
were
only
being
kind)
Und
wir
schlagen
um
uns,
aus
Angst
(du
warst
nur
freundlich)
I
fear
the
sentence
of
this
solitude
Ich
fürchte
das
Urteil
dieser
Einsamkeit
200
years
on
hold
(for
my
loving
crime)
200
Jahre
auf
Eis
gelegt
(für
mein
liebendes
Verbrechen)
Oh,
and
all
we
ever
wanted
Oh,
und
alles,
was
wir
je
wollten
Was
just
to
come
in
from
the
cold
War
nur,
hereinzukommen
aus
der
Kälte
(Come
in,
come
in,
come
in)
come
in
(Komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
komm
herein
Come
in
from
the
cold
(come
in,
come
in)
Komm
herein
aus
der
Kälte
(komm
herein,
komm
herein)
(When
the
moon
shines)
(Wenn
der
Mond
scheint)
Oh,
come
in
(come
in,
come
in,
come
in)
Oh,
komm
herein
(komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
Come
in
from
the
cold
Komm
herein
aus
der
Kälte
When
I
thought
life
had
some
meaning
Als
ich
dachte,
das
Leben
hätte
einen
Sinn
Then
I
thought
I
had
some
choice
(I
was
running
blind)
Da
dachte
ich,
ich
hätte
eine
Wahl
(Ich
lief
blind)
And
I
made
some
value
judgments
Und
ich
fällte
einige
Werturteile
In
a
self-important
voice
(I
was
outta
line)
Mit
selbstherrlicher
Stimme
(Ich
war
daneben)
But
then
absurdity
came
over
me
Aber
dann
überkam
mich
die
Absurdität
And
I
longed
to
lose
control
(into
new
mind)
Und
ich
sehnte
mich
danach,
die
Kontrolle
zu
verlieren
(zu
neuer
Einsicht)
Oh,
all
I
ever
wanted
Oh,
alles,
was
ich
je
wollte
Was
just
to
come
in
from
the
cold
War
nur,
hereinzukommen
aus
der
Kälte
(Come
in,
come
in,
come
in)
(Komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
Oh,
come
in
from
the
cold
(come
in,
come
in)
Oh,
komm
herein
aus
der
Kälte
(komm
herein,
komm
herein)
(You
were
so
kind)
(Du
warst
so
lieb)
Please
come
in
(come
in,
come
in,
come
in)
Bitte
komm
herein
(komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
(So
kind)
come
in
from
the
cold
(come
in,
come
in)
(So
lieb)
komm
herein
aus
der
Kälte
(komm
herein,
komm
herein)
Oh,
come
in,
come
in
(come
in,
come
in,
come
in)
Oh,
komm
herein,
komm
herein
(komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
Come
in
from
the
cold
(come
in,
come
in)
Komm
herein
aus
der
Kälte
(komm
herein,
komm
herein)
(I
was
so
low)
come
in,
come
in
(Ich
war
so
am
Boden)
komm
herein,
komm
herein
(Come
in,
come
in,
come
in)
(Komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
Come
in
from
the
cold
(come
in,
come
in)
Komm
herein
aus
der
Kälte
(komm
herein,
komm
herein)
Please,
come
in
Bitte,
komm
herein
(Come
in,
come
in,
come
in)
(Komm
herein,
komm
herein,
komm
herein)
Come
in
from
from
the
cold
(come
in,
come
in)
Komm
herein
aus
der
Kälte
(komm
herein,
komm
herein)
(I
was
so
low)
(Ich
war
so
am
Boden)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Joni
Attention! Feel free to leave feedback.