Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
slept
last
night
in
a
good
hotel
Ich
schlief
letzte
Nacht
in
einem
guten
Hotel
I
went
shopping
today
for
jewels
Ich
ging
heute
Juwelen
kaufen
The
wind
rushed
around
in
the
dirty
town
Der
Wind
rauschte
durch
die
schmutzige
Stadt
And
the
children
let
out
from
the
schools
Und
die
Kinder
strömten
aus
den
Schulen
I
was
standing
on
a
noisy
corner
Ich
stand
an
einer
lauten
Ecke
Waiting
for
the
walking
green
Wartete
auf
das
grüne
Männchen
Across
the
street
he
stood
and
he
played
real
good
Auf
der
anderen
Straßenseite
stand
er
und
spielte
richtig
gut
On
his
clarinet,
for
free
Auf
seiner
Klarinette,
umsonst
Now
me,
I
play
for
fortunes
Nun
ich,
ich
spiele
für
Reichtümer
And
those
velvet
curtain
calls
Und
jene
samtenen
Vorhangrufe
I've
got
a
black
limousine
and
two
gentlemen
Ich
habe
eine
schwarze
Limousine
und
zwei
Herren
Escorting
me
to
the
halls
Die
mich
zu
den
Sälen
eskortieren
And
I
play
if
you
have
the
money
Und
ich
spiele,
wenn
du
das
Geld
hast
Or
if
you're
a
friend
to
me
Oder
wenn
du
ein
Freund
von
mir
bist
But
the
one
man
band
by
the
quick
lunch
stand
Aber
der
Ein-Mann-Musiker
beim
Schnellimbiss
He
was
playing
real
good,
for
free
Er
spielte
richtig
gut,
umsonst
Nobody
stopped
to
hear
him
Niemand
blieb
stehen,
um
ihn
zu
hören
Though
he
played
so
sweet
and
high
Obwohl
er
so
süß
und
hoch
spielte
They
knew
he
had
never
been
on
their
TV
Sie
wussten,
er
war
nie
in
ihrem
Fernsehen
gewesen
So
they
passed
his
music
by
Also
gingen
sie
an
seiner
Musik
vorbei
I
meant
to
go
over
and
ask
for
a
song
Ich
wollte
hinübergehen
und
um
ein
Lied
bitten
Maybe
put
on
a
harmony
Vielleicht
eine
zweite
Stimme
hinzufügen
I
heard
his
refrain
as
the
signal
changed
Ich
hörte
seinen
Refrain,
als
die
Ampel
umschlug
He
was
playing
real
good,
for
free
Er
spielte
richtig
gut,
umsonst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Joni
Attention! Feel free to leave feedback.