Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Led
an
enormous
band
Leitete
eine
riesige
Band
Oh,
But
I
know
he′s
very
lucky
too
Oh,
aber
ich
weiß,
dass
er
auch
sehr
viel
Glück
hat
Because
when
Mingus
dies
Denn
wenn
Mingus
stirbt
There's
gonna
be
the
same
funeral
Wird
es
dieselbe
Beerdigung
geben
They
had
for
Duke
Ellington
Die
sie
für
Duke
Ellington
hatten
In
a
big
church
In
einer
großen
Kirche
And
the
whole
country′s
going
to
say
Und
das
ganze
Land
wird
sagen
Wow,
he
was
so
far
out,
Wow,
er
war
so
abgefahren,
You
know
what
I
mean?
Weißt
du,
was
ich
meine?
No
man,
no
big
church!
Nein
Mann,
keine
große
Kirche!
I'm
going
to
be
buried
man
Ich
werde
beerdigt,
Mann
I
got
my
shit
all
figured
out
Ich
hab
meinen
Kram
schon
geregelt
You're
going
to
get
a
big
funeral,
Du
wirst
eine
große
Beerdigung
bekommen,
You′re
famous
Du
bist
berühmt
Vedanta
Society,
India,
Vedanta
Society,
Indien,
I′m
going
to
be
buried
in
India
Ich
werde
in
Indien
beerdigt
But
you're
going
to
get
a
big
funeral
Aber
du
wirst
eine
große
Beerdigung
bekommen
In
this
country
In
diesem
Land
And
they′ll
play
your
music
for
two
days
Und
sie
werden
deine
Musik
zwei
Tage
lang
spielen
Who's
going
to
do
that?
Wer
soll
das
machen?
It′s
far
out
isn't
it,
y′know
what
I
mean?
Das
ist
abgefahren,
nicht
wahr,
weißt
du,
was
ich
meine?
You
want
me
to
hurry
up,
man
Du
willst,
dass
ich
mich
beeile,
Mann
No
I
don't
want
you
to
hurry
up,
but
in
the
future
Nein,
ich
will
nicht,
dass
du
dich
beeilst,
aber
in
Zukunft
I
know
you're
going
to
get
Ich
weiß,
du
wirst
bekommen
A
beautiful
funeral
Eine
wunderschöne
Beerdigung
I
can
see
it
Ich
kann
es
sehen
But
I
got
it
all
planned,
man
Aber
ich
hab
alles
geplant,
Mann
You′re
going
to
be
here
many
more
years
Du
wirst
noch
viele
Jahre
hier
sein
The
Vedanta
Society
in
India,
Yuga?
Die
Vedanta
Society
in
Indien,
Yuga?
Well,
I′m
going
to
be
buried
Nun,
ich
werde
beerdigt
By
that
church
Bei
dieser
Kirche
So
they
gotta
find
another
place
to
do
it,
Also
müssen
sie
einen
anderen
Ort
finden,
um
es
zu
tun,
Plenty
of
time
to
go.
Noch
genug
Zeit.
You
have
another
fifty
years,
you′re
lucky
Du
hast
noch
fünfzig
Jahre,
du
Glücklicher
Uh,
Duke
lived
to
be
77
years
old
right?
Äh,
Duke
wurde
77
Jahre
alt,
richtig?
I'm
gonna
cut
him!
Ich
werde
ihn
übertreffen!
Coltrane
was
very
strong,
you
know
Coltrane
war
sehr
stark,
weißt
du
I′m
gonna
cut
Duke
Ich
werde
Duke
übertreffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Mingus
Album
Mingus
date of release
01-01-1979
Attention! Feel free to leave feedback.