Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
to
come
and
see
you
Ich
muss
kommen
und
dich
sehen
Maybe
once
or
twice
a
year
Vielleicht
ein-
oder
zweimal
im
Jahr
I
think
nothing
would
suit
me
better
Ich
glaube,
nichts
würde
mir
besser
passen
(Right
now)
(Gerade
jetzt)
Than
some
downtown
atmosphere
Als
etwas
Großstadt-Atmosphäre
In
the
dance
halls
and
the
galleries
In
den
Tanzsälen
und
den
Galerien
Or
betting
in
the
OTB
Oder
beim
Wetten
im
Wettbüro
Synchronized
like
magic
Synchronisiert
wie
Magie
Good
friends,
you
and
me
Gute
Freunde,
du
und
ich
The
sun
goes
down
in
Jersey
Die
Sonne
geht
unter
in
Jersey
Rises
over
Little
Italy
Geht
auf
über
Little
Italy
We
could
talk
it
up
'til
the
block
gets
up
Wir
könnten
quatschen,
bis
der
ganze
Block
auf
ist
Swapping
stories
Geschichten
austauschen
Sitting
around
in
some
all
night
zoo
Herumsitzen
in
irgendeinem
Lokal,
das
die
ganze
Nacht
aufhat
Watching
it
run
like
a
movie
Zusehen,
wie
es
läuft
wie
ein
Film
Synchronized
like
magic
Synchronisiert
wie
Magie
Good
friends,
you
and
me
Gute
Freunde,
du
und
ich
No
hearts
of
gold
Keine
Herzen
aus
Gold
No
nerves
of
steel
Keine
Nerven
aus
Stahl
No
blame
for
what
we
can
and
cannot
feel
Kein
Vorwurf
für
das,
was
wir
fühlen
können
und
nicht
fühlen
können
But
now
it's
cloak
and
dagger
Aber
jetzt
ist
es
Heimlichtuerei
Walk
on
eggshells
and
analyze
Auf
Eierschalen
gehen
und
analysieren
Every
particle
of
difference
Jeder
kleinste
Unterschied
Gets
like
mountains
in
our
eyes
Wird
wie
Berge
in
unseren
Augen
You
say,
"You're
unscrupulous!"
Du
sagst:
„Du
bist
skrupellos!“
You
say,
"You're
naive!"
Du
sagst:
„Du
bist
naiv!“
Synchronized
like
magic
Synchronisiert
wie
Magie
Good
friends,
you
and
me
Gute
Freunde,
du
und
ich
No
hearts
of
gold
Keine
Herzen
aus
Gold
No
nerves
of
steel
Keine
Nerven
aus
Stahl
No
blame
for
what
we
can
and
cannot
feel
Kein
Vorwurf
für
das,
was
wir
fühlen
können
und
nicht
fühlen
können
Sometimes
change
comes
at
you
Manchmal
trifft
dich
Veränderung
Like
a
broadside
accident
Wie
ein
plötzlicher,
heftiger
Unfall
There
is
chaos
to
the
order
Es
gibt
Chaos
in
der
Ordnung
Random
things
you
can't
prevent
Zufällige
Dinge,
die
du
nicht
verhindern
kannst
There
could
be
trouble
around
the
corner
Ärger
könnte
um
die
Ecke
lauern
There
could
be
beauty
down
the
street
Schönheit
könnte
die
Straße
runter
sein
Synchronized
like
magic
Synchronisiert
wie
Magie
Good
friends,
you
and
me
Gute
Freunde,
du
und
ich
No
hearts
of
gold
Keine
Herzen
aus
Gold
No
nerves
of
steel
Keine
Nerven
aus
Stahl
No
blame
for
what
we
can
and
cannot
feel
Kein
Vorwurf
für
das,
was
wir
fühlen
können
und
nicht
fühlen
können
No
nerves
of
steel
Keine
Nerven
aus
Stahl
No
hearts
of
gold
Keine
Herzen
aus
Gold
No
blame
for
what
we
can
and
can't
control
Kein
Vorwurf
für
das,
was
wir
kontrollieren
können
oder
nicht
Good
friends,
you
and
me
Gute
Freunde,
du
und
ich
Good
friends,
you
and
me
Gute
Freunde,
du
und
ich
Good
friends,
you
and
me
Gute
Freunde,
du
und
ich
Good
friends,
you
and
me
Gute
Freunde,
du
und
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.