Joni Mitchell - Good Friends - translation of the lyrics into German

Good Friends - Joni Mitchelltranslation in German




Good Friends
Gute Freunde
I have to come and see you
Ich muss kommen und dich sehen
Maybe once or twice a year
Vielleicht ein- oder zweimal im Jahr
I think nothing would suit me better
Ich glaube, nichts würde mir besser passen
(Right now)
(Gerade jetzt)
Than some downtown atmosphere
Als etwas Großstadt-Atmosphäre
In the dance halls and the galleries
In den Tanzsälen und den Galerien
Or betting in the OTB
Oder beim Wetten im Wettbüro
Synchronized like magic
Synchronisiert wie Magie
Good friends, you and me
Gute Freunde, du und ich
The sun goes down in Jersey
Die Sonne geht unter in Jersey
Rises over Little Italy
Geht auf über Little Italy
We could talk it up 'til the block gets up
Wir könnten quatschen, bis der ganze Block auf ist
Swapping stories
Geschichten austauschen
Sitting around in some all night zoo
Herumsitzen in irgendeinem Lokal, das die ganze Nacht aufhat
Watching it run like a movie
Zusehen, wie es läuft wie ein Film
Synchronized like magic
Synchronisiert wie Magie
Good friends, you and me
Gute Freunde, du und ich
No hearts of gold
Keine Herzen aus Gold
No nerves of steel
Keine Nerven aus Stahl
No blame for what we can and cannot feel
Kein Vorwurf für das, was wir fühlen können und nicht fühlen können
But now it's cloak and dagger
Aber jetzt ist es Heimlichtuerei
Walk on eggshells and analyze
Auf Eierschalen gehen und analysieren
Every particle of difference
Jeder kleinste Unterschied
Gets like mountains in our eyes
Wird wie Berge in unseren Augen
You say, "You're unscrupulous!"
Du sagst: „Du bist skrupellos!“
You say, "You're naive!"
Du sagst: „Du bist naiv!“
Synchronized like magic
Synchronisiert wie Magie
Good friends, you and me
Gute Freunde, du und ich
No hearts of gold
Keine Herzen aus Gold
No nerves of steel
Keine Nerven aus Stahl
No blame for what we can and cannot feel
Kein Vorwurf für das, was wir fühlen können und nicht fühlen können
Sometimes change comes at you
Manchmal trifft dich Veränderung
Like a broadside accident
Wie ein plötzlicher, heftiger Unfall
There is chaos to the order
Es gibt Chaos in der Ordnung
Random things you can't prevent
Zufällige Dinge, die du nicht verhindern kannst
There could be trouble around the corner
Ärger könnte um die Ecke lauern
There could be beauty down the street
Schönheit könnte die Straße runter sein
Synchronized like magic
Synchronisiert wie Magie
Good friends, you and me
Gute Freunde, du und ich
No hearts of gold
Keine Herzen aus Gold
No nerves of steel
Keine Nerven aus Stahl
No blame for what we can and cannot feel
Kein Vorwurf für das, was wir fühlen können und nicht fühlen können
No nerves of steel
Keine Nerven aus Stahl
No hearts of gold
Keine Herzen aus Gold
No blame for what we can and can't control
Kein Vorwurf für das, was wir kontrollieren können oder nicht
Good friends, you and me
Gute Freunde, du und ich
Good friends, you and me
Gute Freunde, du und ich
Good friends, you and me
Gute Freunde, du und ich
Good friends, you and me
Gute Freunde, du und ich





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.