Lyrics and translation Joni Mitchell - I Had A King (2021 Remaster)
I
had
a
king
in
a
tenement
castle
У
меня
был
король
в
многоквартирном
замке.
Lately
he's
taken
to
painting
the
pastel
walls
brown
В
последнее
время
он
стал
красить
стены
в
коричневый
цвет.
He's
taken
the
curtains
down
Он
опустил
шторы.
He's
swept
with
the
broom
of
contempt
Он
сметен
метлой
презрения.
And
the
rooms
have
an
empty
ring
И
в
комнатах
есть
пустое
кольцо.
He's
cleaned
with
the
tears
Он
очищен
слезами.
Of
an
actor
who
fears
for
the
laughter's
sting
Об
актере,
который
боится
укуса
смеха.
I
can't
go
back
there
anymore
Я
больше
не
могу
туда
возвращаться.
You
know
my
keys
won't
fit
the
door
Ты
знаешь,
что
мои
ключи
не
подходят
к
двери.
You
know
my
thoughts
don't
fit
the
man
Ты
знаешь
мои
мысли
не
подходят
этому
человеку
They
never
can,
they
never
can
Они
никогда
не
смогут,
никогда
не
смогут.
I
had
a
king
dressed
in
drip-dry
and
paisley
У
меня
был
король,
одетый
в
дрип-дрип
и
Пейсли.
Latеly
he's
taken
to
saying
"I'm
crazy
and
blind"
В
последнее
время
он
часто
говорит:
"Я
сумасшедший
и
слепой".
He
livеs
in
another
time
Он
живет
в
другом
времени.
Ladies
in
gingham
still
blush
Дамы
в
джинсах
все
еще
краснеют.
While
he
sings
them
of
wars
and
wine
Пока
он
поет
им
о
войнах
и
вине.
But
I
in
my
leather
and
lace
Но
я
в
своей
коже
и
кружевах.
I
can
never
become
that
kind
Я
никогда
не
смогу
стать
таким.
I
can't
go
back
there
anymore
Я
больше
не
могу
туда
возвращаться.
You
know
my
keys
won't
fit
the
door
Ты
знаешь,
что
мои
ключи
не
подходят
к
двери.
You
know
my
thoughts
don't
fit
the
man
Ты
знаешь
мои
мысли
не
подходят
этому
человеку
They
never
can,
they
never
can
Они
никогда
не
смогут,
никогда
не
смогут.
I
had
a
king
in
a
salt-rusted
carriage
У
меня
был
король
в
ржавой
от
соли
карете.
Who
carried
me
off
to
his
country
for
marriage
too
soon
Который
увез
меня
в
свою
страну,
чтобы
жениться,
слишком
рано.
Beware
of
the
power
of
moons
Остерегайтесь
силы
лун.
There's
no
one
to
blame
Здесь
некого
винить.
No,
there's
no
one
to
name
as
a
traitor
here
Нет,
здесь
нет
никого,
кого
можно
назвать
предателем.
The
king's
on
the
road
Король
в
пути.
And
the
queen's
in
the
grove
'til
the
end
of
the
year
А
королева
в
роще
до
конца
года.
I
can't
go
back
there
anymore
Я
больше
не
могу
туда
возвращаться.
You
know
my
keys
won't
fit
the
door
Ты
знаешь,
что
мои
ключи
не
подходят
к
двери.
You
know
my
thoughts
don't
fit
the
man
Ты
знаешь
мои
мысли
не
подходят
этому
человеку
They
never
can,
they
never
can
Они
никогда
не
смогут,
никогда
не
смогут.
They
never
can,
they
never
can
Они
никогда
не
смогут,
никогда
не
смогут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.