Lyrics and translation Joni Mitchell - I Had A King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Had A King
У меня был король
I
had
a
king
in
a
tenement
castle
У
меня
был
король
в
замке-многоэтажке,
Lately
he's
taken
to
painting
the
pastel
walls
brown
В
последнее
время
он
красит
пастельные
стены
в
коричневый,
He's
taken
the
curtains
down
Он
снял
занавески,
He's
swept
with
the
broom
of
contempt
Он
подметал
метлой
презрения,
And
the
rooms
have
an
empty
ring
И
в
комнатах
пусто
звенит,
He's
cleaned
with
the
tears
of
an
actor
Он
убирал
слезами
актера,
Who
fears
for
the
laughter's
sting
Который
боится
жала
смеха.
I
can't
go
back
there
anymore
Я
не
могу
вернуться
туда
больше,
You
know
my
keys
won't
fit
the
door
Знаешь,
мои
ключи
не
подходят
к
двери,
You
know
my
thoughts
don't
fit
the
man
Знаешь,
мои
мысли
не
подходят
этому
мужчине,
They
never
can,
they
never
can
Они
никогда
не
подойдут,
никогда.
I
had
a
king
dressed
in
drip-dry
and
paisley
У
меня
был
король,
одетый
в
одежду
из
синтетики
и
пейсли,
Lately
he's
taken
to
saying
I'm
crazy
and
blind
В
последнее
время
он
говорит,
что
я
сумасшедшая
и
слепая,
He
lives
in
another
time
Он
живет
в
другом
времени,
Ladies
in
gingham
still
blush
Дамы
в
клетчатых
платьях
все
еще
краснеют,
While
he
sings
them
of
wars
and
wine
Пока
он
поет
им
о
войнах
и
вине,
But
I,
in
my
leather
and
lace
Но
я,
в
своей
коже
и
кружевах,
I
can
never
become
that
kind
Никогда
не
стану
такой.
I
can't
go
back
there
anymore
Я
не
могу
вернуться
туда
больше,
You
know
my
keys
won't
fit
the
door
Знаешь,
мои
ключи
не
подходят
к
двери,
You
know
my
thoughts
don't
fit
the
man
Знаешь,
мои
мысли
не
подходят
этому
мужчине,
They
never
can,
they
never
can
Они
никогда
не
подойдут,
никогда.
I
had
a
king
in
a
salt-rusted
carriage
У
меня
был
король
в
ржавой
от
соли
карете,
Who
carried
me
off
to
his
country
for
marriage
too
soon
Который
увез
меня
в
свою
страну
для
замужества
слишком
рано,
Beware
of
the
power
of
moons
Остерегайся
силы
луны,
There's
no
one
to
blame,
no,
there's
no
one
to
name
as
a
traitor
here
Здесь
некого
винить,
нет,
некого
назвать
предателем,
The
king's
on
the
road
and
the
queen's
in
the
grove
Король
в
пути,
а
королева
в
роще,
Till
the
end
of
the
year
До
конца
года.
I
can't
go
back
there
anymore
Я
не
могу
вернуться
туда
больше,
You
know
my
keys
won't
fit
the
door
Знаешь,
мои
ключи
не
подходят
к
двери,
You
know
my
thoughts
don't
fit
the
man
Знаешь,
мои
мысли
не
подходят
этому
мужчине,
They
never
can,
they
never
can
Они
никогда
не
подойдут,
никогда.
They
never
can,
they
never
can
Они
никогда
не
подойдут,
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Joni
Attention! Feel free to leave feedback.