Lyrics and translation Joni Mitchell - In France They Kiss on Main Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In France They Kiss on Main Street
Поцелуи на главной улице во Франции
My
darling
dime
store
thief
Мой
милый
воришка
из
магазина
"Всё
за
десять
центов"
In
the
War
of
Independence
Во
времена
Войны
за
независимость
Rock
'n
Roll
rang
as
sweet
as
victory
Рок-н-ролл
звучал
так
же
сладко,
как
победа
Under
neon
signs
Под
неоновыми
огнями
A
girl
was
in
bloom
Расцветала
девушка
And
a
woman
was
fading
А
в
доме
на
окраине
увядала
женщина
In
a
suburban
room
В
комнате
на
окраине
I
said,
"take
me
to
the
dance"(oh
oh)
Я
сказала:
"Пошли
на
танцы"
(о,
о)
"Do
you
want
to
dance?"(Do
you
want
to
dance)
"Хочешь
потанцевать?"
(Хочешь
потанцевать?)
"I
love
to
dance"
"Я
люблю
танцевать"
And
I
told
him,
"they
don't
take
chances
И
я
сказала
ему:
"Они
не
рискуют,
They
seem
so
removed
from
romance"
Кажутся
такими
далёкими
от
романтики"
"They've
been
broken
in
churches
and
schools
"Их
сломали
в
церквях
и
школах
And
molded
to
middle
class
circumstance"
И
втиснули
в
рамки
среднего
класса"
And
we
were
rolling,
rolling,
rock
n'
rolling
И
мы
отрывались,
отрывались
под
рок-н-ролл
The
dance
halls
and
cafes
Танцевальные
залы
и
кафе
Feel
so
wild
you
could
break
somebody's
heart
Кажутся
такими
дикими,
что
можно
разбить
чьё-то
сердце,
Just
doing
the
latest
dance
craze
Просто
танцуя
последний
сумасшедший
танец
Gail
and
Louise
Гейл
и
Луиза
In
those
push-up
brassieres
В
этих
бюстгальтерах
с
пуш-апом
Tight
dresses
and
rhinestone
rings
В
обтягивающих
платьях
и
с
кольцами
со
стразами
Drinking
up
the
band's
beers
Пьющие
пиво
музыкантов
Young
love
was
kissing
under
bridges(kissing
under
bridges)
Юная
любовь
целовалась
под
мостами
(целовалась
под
мостами)
Kissing
in
cars,
kissing
in
cafes(Kissing
in
cars,
kissing
in
cafes)
Целовалась
в
машинах,
целовалась
в
кафе
(Целовалась
в
машинах,
целовалась
в
кафе)
And
we
were
walking
down
Main
Street
И
мы
шли
по
главной
улице
Kisses
like
bright
flags
hung
on
holidays
Поцелуи,
как
яркие
флаги,
развешанные
в
праздники
"In
France
they
kiss
on
Main
Street"
"Во
Франции
целуются
на
главной
улице"
"Amour,
mama,
not
cheap
display"
"Это
любовь,
мама,
а
не
дешёвая
показуха"
And
we
were
rolling,
rolling,
rock
n'
rolling
И
мы
отрывались,
отрывались
под
рок-н-ролл
In
the
pinball
arcade
В
зале
игровых
автоматов
With
his
head
full
of
pool
hall
pitches
С
головой,
полной
бильярдных
трюков
And
songs
from
the
hit
parade
И
песен
из
хит-парада
He'd
be
singing
"Bye,
Bye,
Love"(Bye,
Love")
Он
пел
бы
"Пока,
пока,
любовь"
(Пока,
любовь")
While
he's
racking
up
his
free
play
Пока
набирал
очки
для
бесплатной
игры
Let
those
rock
'n
roll
choir
boys
Пусть
эти
рок-н-ролльные
мальчики
из
хора
Come
and
carry
us
away
Придут
и
унесут
нас
прочь
Sometimes
Chickie
had
the
car
Иногда
у
Чики
была
машина
Or
Ron
had
the
car
Или
у
Рона
была
машина
Or
Lead
Foot
Melvin
with
his
hot-wire
head
Или
у
Свинцового
Мелвина
с
его
взрывоопасной
головой
We'd
all
go
looking
for
a
party(looking
for
a
party)
Мы
все
отправлялись
на
поиски
вечеринки
(на
поиски
вечеринки)
Looking
to
raise
Jesus
up
from
the
dead
Чтобы
воскресить
Иисуса
из
мёртвых
And
I'd
be
kissing
in
the
back
seat
И
я
целовалась
на
заднем
сиденье
Thrilling
to
the
Brando-like
things
that
he
said
Трепеща
от
его
слов
в
стиле
Брандо
And
we'd
be
rolling,
rolling,
rock
n'
rolling
И
мы
отрывались,
отрывались
под
рок-н-ролл
Rolling,
rolling,
rock
n'
rolling
Отрывались,
отрывались
под
рок-н-ролл
Rolling,
rolling,
rock
n'
rolling
Отрывались,
отрывались
под
рок-н-ролл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.