Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judgement Of The Moon And Stars (Ludwig's Tune)
Das Urteil des Mondes und der Sterne (Ludwigs Melodie)
No
tongue
in
the
bell
Keine
Zunge
in
der
Glocke
And
the
fishwives
yell
Und
die
Fischweiber
schreien
But
they
might
as
well
be
mute
Doch
sie
könnten
genauso
stumm
sein
So
you
get
to
keep
the
pictures
Also
behältst
du
die
Bilder
That
don't
seem
like
much
Die
nicht
viel
zu
bedeuten
scheinen
Cold
white
keys
under
your
fingers
Kalte
weiße
Tasten
unter
deinen
Fingern
Now
you're
thinking
Jetzt
denkst
du
"That's
no
substitute
"Das
ist
kein
Ersatz
It
just
don't
do
it
Es
reicht
einfach
nicht
Like
the
song
of
a
warm,
warm
body
Wie
das
Lied
eines
warmen,
warmen
Körpers
Loving
your
touch"
Der
deine
Berührung
liebt"
In
the
court
they
carve
your
legend
Im
Hof
schnitzen
sie
deine
Legende
With
an
apple
in
it's
jaw
Mit
einem
Apfel
im
Maul
And
the
women
that
you
wanted
Und
die
Frauen,
die
du
wolltest
They
get
their
laughs
Sie
lachen
sich
kaputt
Long
silk
stockings
Lange
Seidenstrümpfe
On
the
bedposts
of
refinement
An
den
Bettpfosten
der
Vornehmheit
You're
to
raw
Du
bist
zu
roh
They
think
you're
too
raw
Sie
finden
dich
zu
roh
It's
the
judgement
of
the
moon
and
stars
Es
ist
das
Urteil
des
Mondes
und
der
Sterne
Your
solitary
path
Dein
einsamer
Pfad
Draw
yourself
a
bath
Lass
dir
ein
Bad
ein
Think
what
you'd
like
to
have
Überleg,
was
du
gerne
For
supper
Zum
Abendessen
hättest
Or
take
a
walk
Oder
mach
einen
Spaziergang
Revoked
but
not
yet
cancelled
Entzogen,
aber
noch
nicht
annulliert
The
gift
goes
on
Das
Geschenk
geht
weiter
In
a
bell
jar
In
einem
Glaskolben
Still
a
song...
Immer
noch
ein
Lied...
You've
got
to
shake
your
fists
at
lightning
now
Du
musst
jetzt
deine
Fäuste
gegen
Blitze
schütteln
You've
got
to
roar
like
forest
fire
Du
musst
brüllen
wie
ein
Waldbrand
You've
got
to
spread
your
light
like
blazes
Du
musst
dein
Licht
wie
Feuer
verbreiten
All
across
the
sky
Über
den
ganzen
Himmel
They're
going
to
aim
the
hoses
on
you
Sie
werden
die
Schläuche
auf
dich
richten
Show
them
you
won't
expire
Zeig
ihnen,
dass
du
nicht
vergehst
Not
till
you
burn
up
every
passion
Nicht
bevor
du
jede
Leidenschaft
verbrannt
hast
Not
even
when
you
die
Nicht
einmal
wenn
du
stirbst
You've
got
to
try
Du
musst
es
versuchen
If
you're
feeling
contempt
Wenn
du
Verachtung
spürst
Well
then
you
tell
it
Dann
sag
es
If
you're
tired
of
the
silent
night
Wenn
du
die
stille
Nacht
leid
bist
Jesus,
well
then
you
yell
it
Jesus,
dann
schrei
es
heraus
Condemned
to
wires
and
hammers
Verdammt
zu
Drähten
und
Hämmern
Strike
every
chord
that
you
fell
Schlag
jeden
Akkord,
den
du
fühlst
That
broken
trees
Dass
zerbrochene
Bäume
And
elephant
ivories
Und
Elefantenelfenbein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.