Lyrics and translation Joni Mitchell - Just Like This Train (2022 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Like This Train (2022 Remaster)
Genau wie dieser Zug (2022 Remaster)
I
am
always
running
behind
the
time,
just
like
this
train
Ich
bin
immer
hinter
der
Zeit
zurück,
genau
wie
dieser
Zug
Shaking
into
town
with
the
brakes
complaining
Rattle
in
die
Stadt,
während
die
Bremsen
sich
beschweren
I
used
to
count
lovers
like
railroad
cars,
I
counted
them
on
my
side
Früher
zählte
ich
Liebhaber
wie
Eisenbahnwaggons,
ich
zählte
sie
an
meiner
Seite
Lately,
I
don't
count
on
nothing,
I
just
let
things
slide
In
letzter
Zeit
verlasse
ich
mich
auf
nichts,
ich
lasse
die
Dinge
einfach
gleiten
The
station
master's
shuffling
cards
Der
Bahnhofsvorsteher
mischt
die
Karten
Boxcars
are
banging
in
the
yards
Güterwagen
knallen
in
den
Rangierbahnhöfen
Jealous
lovin'
will
make
you
crazy
Eifersüchtige
Liebe
macht
dich
verrückt
If
you
can't
find
your
goodness
Wenn
du
deine
Güte
nicht
finden
kannst
'Cause
you've
lost
your
heart
Weil
du
dein
Herz
verloren
hast
I
went
looking
for
a
cause
Ich
suchte
nach
einer
Ursache
Or
a
strong
cat
without
claws
or
any
reason
to
resume
Oder
einem
starken
Kater
ohne
Krallen
oder
irgendeinem
Grund
weiterzumachen
And
I
found
this
empty
seat
Und
ich
fand
diesen
leeren
Sitz
In
this
crowded
waiting
room
(everybody
waiting)
In
diesem
überfüllten
Wartezimmer
(jeder
wartet)
Old
man
sleeping
on
his
bags
Alter
Mann
schläft
auf
seinen
Taschen
Women
with
that
teased-up
kind
of
hair
Frauen
mit
dieser
hochtoupierten
Art
von
Haar
Kids
with
the
jitters
in
their
legs
Kinder
mit
zitternden
Beinen
And
those
wide,
wide
open
stares
Und
diesen
weiten,
weit
geöffneten
Blicken
And
the
kids
got
Cokes
and
chocolate
bars
Und
die
Kinder
haben
Cola
und
Schokoriegel
There's
a
thin
man
smoking
a
fat
cigar
Da
ist
ein
dünner
Mann,
der
eine
dicke
Zigarre
raucht
Jealous
lovin'
will
make
you
crazy
Eifersüchtige
Liebe
macht
dich
verrückt
If
you
can't
find
your
goodness
Wenn
du
deine
Güte
nicht
finden
kannst
'Cause
you've
lost
your
heart
Weil
du
dein
Herz
verloren
hast
What
are
you
going
to
do
now?
Was
wirst
du
jetzt
tun?
You've
got
no
one
to
give
your
love
to
Du
hast
niemanden,
dem
du
deine
Liebe
schenken
kannst
Well,
I've
got
this
berth
and
this
roll
down
blind
Nun,
ich
habe
dieses
Bett
und
dieses
Rollo
I've
got
this
fold-up
sink
Ich
habe
dieses
Klappwaschbecken
And
these
rocks
and
these
cactuses
going
by
Und
diese
Felsen
und
diese
Kakteen,
die
vorbeiziehen
And
a
bottle
of
German
wine
to
drink
Und
eine
Flasche
deutschen
Wein
zum
Trinken
Settle
down
into
the
clickety-clack
Lass
dich
nieder
ins
Klackern
With
the
clouds
and
the
stars
to
read
Mit
den
Wolken
und
den
Sternen
zum
Lesen
Dreaming
of
the
pleasure
I'm
gonna
have
Ich
träume
von
dem
Vergnügen,
das
ich
haben
werde
Watchin'
your
hairline
recede,
my
vain
darling
Wenn
ich
sehe,
wie
dein
Haaransatz
zurückweicht,
mein
eitler
Liebling
Watching
your
hair
and
clouds
and
stars
Ich
beobachte
dein
Haar
und
Wolken
und
Sterne
I'm
rocking
away
in
a
sleeping
car
Ich
schaukle
dahin
in
einem
Schlafwagen
This
jealous
lovin'
is
bound
to
make
me
crazy
Diese
eifersüchtige
Liebe
wird
mich
bestimmt
verrückt
machen
I
can't
find
my
goodness,
I
lost
my
heart
Ich
kann
meine
Güte
nicht
finden,
ich
habe
mein
Herz
verloren
Oh,
sour
grapes
because
I
lost
my
heart
Oh,
saure
Trauben,
weil
ich
mein
Herz
verloren
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.