Lyrics and translation Joni Mitchell - Moon At The Window - Live 1995
Moon At The Window - Live 1995
Betsy
is
blue
Бетси
синяя
She
says,
"Tell
me
something
good"
Она
говорит:
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее
You
know
I'd
help
her
out
if
I
only
could
Ты
знаешь,
я
бы
помог
ей,
если
бы
мог
Oh,
but
sometimes
the
light
can
be
so
hard
to
find
О,
но
иногда
свет
бывает
так
трудно
найти
At
least
the
moon
at
the
window
Хоть
луна
в
окне
The
thieves
left
that
behind
Воры
оставили
это
позади
People
don't
know
how
to
love
Люди
не
умеют
любить
They
taste
it
and
toss
it
Они
пробуют
это
и
бросают
Turn
it
off
and
on
like
a
bathtub
faucet
Выключите
и
включите
его,
как
смеситель
для
ванны.
Oh,
sometimes
the
light
can
be
so
hard
to
find
О,
иногда
свет
бывает
так
трудно
найти
At
least
the
moon
at
the
window
Хоть
луна
в
окне
The
thieves
left
that
behind
Воры
оставили
это
позади
I
wish
her
heart
Я
желаю
ее
сердцу
I
know
these
battles
Я
знаю
эти
битвы
Deep
in
the
dark
when
the
spooks
of
memories
rattle
Глубоко
в
темноте,
когда
призраки
воспоминаний
гремят
Ghosts
of
the
future
Призраки
будущего
Phantoms
of
the
past
Призраки
прошлого
Rattle,
rattle,
rattle
in
the
spoon
and
the
glass
Погремушка,
погремушка,
погремушка
в
ложке
и
стакане
Is
it
possible
to
learn
how
to
care
and
yet
not
care?
Можно
ли
научиться
заботиться
и
при
этом
не
заботиться?
Since
love
has
two
faces
Поскольку
у
любви
два
лица
Hope
and
despair
Надежда
и
отчаяние
And
pleasure
always
turns
to
fear
И
удовольствие
всегда
превращается
в
страх
I
find
at
least
the
moon
at
the
window
Я
нахожу
хотя
бы
луну
у
окна
The
thieves
left
that
behind
Воры
оставили
это
позади
Moon
at
the
window,
they
left
that
behind
Луна
в
окне,
они
оставили
это
позади
At
least
they
left
the
moon
behind
the
blind
По
крайней
мере,
они
оставили
луну
за
шторой
Moon
at
the
window
Луна
у
окна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.