Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon At The Window
Mond am Fenster
It
takes
cheerful
resignation
Es
braucht
heitere
Gelassenheit
Heart
and
humility
Herz
und
Demut
That's
all
it
takes
Das
ist
alles,
was
es
braucht
A
cheerful
person
told
me
Eine
heitere
Person
sagte
mir
Nobody
is
harder
on
me
than
me
Niemand
ist
härter
zu
mir
als
ich
How
could
they
be?
Wie
könnten
sie
auch?
And
nobody
is
harder
on
you
than
you
Und
niemand
ist
härter
zu
dir
als
du
Betsy
is
blue
Betsy
ist
traurig
She
says,
"Tell
me
something
good"
Sie
sagt:
„Erzähl
mir
etwas
Gutes“
You
know
I'd
help
her
out
if
I
only
could
Du
weißt,
ich
würde
ihr
helfen,
wenn
ich
nur
könnte
Oh,
but
sometimes
the
light
can
be
so
hard
to
find
Oh,
aber
manchmal
ist
das
Licht
so
schwer
zu
finden
At
least
the
moon
at
the
window
Wenigstens
der
Mond
am
Fenster
The
thieves
left
that
behind
Den
haben
die
Diebe
zurückgelassen
People
don't
know
how
to
love
Die
Leute
wissen
nicht,
wie
man
liebt
They
taste
it
and
toss
it
Sie
kosten
davon
und
werfen
es
weg
Turn
it
off
and
on
like
a
bathtub
faucet
Drehen
es
auf
und
zu
wie
einen
Wasserhahn
im
Bad
Oh,
sometimes
the
light
Oh,
manchmal
ist
das
Licht
Can
be
so
hard
to
find
So
schwer
zu
finden
At
least
the
moon
at
the
window
Wenigstens
der
Mond
am
Fenster
The
thieves
left
that
behind
Den
haben
die
Diebe
zurückgelassen
I
wish
her
heart
Ich
fühle
mit
ihrem
Herzen
I
know
these
battles
Ich
kenne
diese
Kämpfe
Deep
in
the
dark
Tief
im
Dunkeln
When
the
spooks
of
memories
rattle
Wenn
die
Geister
der
Erinnerungen
klappern
Ghosts
of
the
future
Gespenster
der
Zukunft
Phantoms
of
the
past
Phantome
der
Vergangenheit
Rattle,
rattle,
rattle
in
the
spoon
and
the
glass
Klappern,
klappern,
klappern
im
Löffel
und
im
Glas
Is
it
possible
to
learn
Ist
es
möglich
zu
lernen
How
to
care
and
yet
not
care
Wie
man
sich
sorgt
und
doch
nicht
sorgt
Since
love
has
two
faces
Da
die
Liebe
zwei
Gesichter
hat
Hope
and
despair
Hoffnung
und
Verzweiflung
And
pleasure
always
turns
to
fear
Und
Freude
verwandelt
sich
immer
in
Angst
I
find
at
least
the
moon
at
the
window
Ich
finde,
wenigstens
der
Mond
am
Fenster
The
thieves
left
that
behind
Den
haben
die
Diebe
zurückgelassen
Moon
at
the
window,
they
left
that
behind
Mond
am
Fenster,
den
haben
sie
zurückgelassen
At
least
they
left
the
moon
behind
the
blind
Wenigstens
ließen
sie
den
Mond
hinter
dem
Rollo
Moon
at
the
window
Mond
am
Fenster
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Joni
Attention! Feel free to leave feedback.