Joni Mitchell - Shades Of Scarlett Conquering - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joni Mitchell - Shades Of Scarlett Conquering




Shades Of Scarlett Conquering
Оттенки Скарлетт, покоряющей
Out of the fire like catholic saints
Из огня, словно святые католические,
Comes scarlett and her deep complaint
Выходит Скарлетт со своей глубокой жалобой.
Mimicking tenderness she sees
Она копирует нежность,
In sentimental movies
Которую видит в сентиментальных фильмах.
A celluloid rider comes to town
Киношный наездник приезжает в город,
Cinematic lovers sway
Кинематографические любовники кружатся в танце,
Plantations and sweeping ballroom gowns
Плантации и пышные бальные платья
Take her breath away
Захватывают ее дух.
Out in the wind in crinolines
На ветру, в кринолинах,
Chasing the ghosts of gable and flynn
Преследует призраков Гейбла и Флинна.
Through stand-in boys and extra players
Сквозь дублеров и статистов,
Magnolias hopeful in her auburn hair
Магнолии полны надежд в ее каштановых волосах.
She comes from a school of southern charm
Она из школы южного обаяния,
She likes to have things her way
Ей нравится, когда все по-ее.
Any man in the world holding out his arm
Любой мужчина в мире, предлагающий ей руку,
Would soon be made to pay
Скоро будет вынужден заплатить.
Friends have told her not so proud
Друзья говорили ей быть не такой гордой,
Neighbors trying to sleep and yelling "not so loud"
Соседи, пытающиеся уснуть, кричат: "Не так громко!"
Lovers in anger "block of ice"
Разгневанные любовники - "глыба льда",
Harder and harder just to be nice
Все труднее и труднее просто быть милой.
Given in the night to dark dreams
Ночью отдается темным снам,
From the dark things she feels
Из-за темных чувств, что испытывает.
She covers her eyes in the x-rated scenes
Она закрывает глаза на сценах для взрослых,
Running from the reels
Убегая от кадров фильма.
Beauty and madness to be praised
Красота и безумие, достойные восхваления,
'Cause it is not easy to be brave
Ведь нелегко быть смелой,
To walk around in so much need
Ходить с такой нуждой,
To carry the weight of all that greed
Нести бремя всей этой жадности.
Dressed in stolen clothes she stands
Одетая в краденые одежды, она стоит,
Cast iron and frail
Чугунная и хрупкая,
With her impossibly gentle hands
С ее невероятно нежными руками
And her blood-red fingernails
И кроваво-красными ногтями.
Out of the fire and still smoldering
Из огня, все еще тлеющая,
She says "a woman must have everything"
Она говорит: "Женщина должна иметь все".
Shades of scarlett conquering
Оттенки Скарлетт, покоряющей.
She says "a woman must have everything"
Она говорит: "Женщина должна иметь все".





Writer(s): Mitchell Joni


Attention! Feel free to leave feedback.