Joni Mitchell - Sisotowbell Lane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joni Mitchell - Sisotowbell Lane




Sisotowbell Lane
Переулок Сисотовбелл
Sisotowbell Lane
Переулок Сисотовбелл
Noah is fixing the pump in the rain
Ной чинит насос под дождем
He brings us no shame
Он не позорит нас
We always knew that he always knew
Мы всегда знали, что он всегда знал
Up over the hill
Вверх по холму
Jovial neighbours come down when they will, with stories to tell
Жизнерадостные соседи спускаются, когда захотят, со своими историями
Sometimes they do
Иногда они рассказывают
Yes, sometimes we do
Да, иногда мы слушаем
We have a rocking chair
У нас есть кресло-качалка
Each of us rocks his share
Каждый из нас качается в ней по очереди
Eating muffin buns and berries by the steamy kitchen window
Едим кексы и ягоды у запотевшего кухонного окна
Sometimes we do, our tongues turn blue
Иногда мы это делаем, наши языки синеют
Sisotowbell Lane
Переулок Сисотовбелл
Anywhere else now would seem very strange
Любое другое место теперь казалось бы очень странным
The seasons are changing everyday in everyway
Времена года меняются каждый день во всех отношениях
Sometimes it is spring
Иногда это весна
Sometimes it is not anything
Иногда это вообще ничего
A poet can sing
Поэт может петь
Sometimes we try
Иногда мы пытаемся
Yes, we always try
Да, мы всегда пытаемся
We have a rocking chair
У нас есть кресло-качалка
Somedays we rock and stare
Иногда мы качаемся и смотрим
At the woodlands and the grasslands
На леса и луга
And the badlands 'cross the river
И на пустоши за рекой
Sometimes we do, we like the view
Иногда мы это делаем, нам нравится вид
Sisotowbell Lane
Переулок Сисотовбелл
Go to the city, you'll come back again
Съезди в город, ты вернешься обратно
To wade through the grain
Бродить по полям
You always do
Ты всегда возвращаешься
Yes, we always do
Да, мы всегда возвращаемся
Come back to the stars
Возвращайся к звездам
Sweet well water and pickling jars
Сладкой колодезной воде и банкам с соленьями
We'll lend you the car
Мы одолжим тебе машину
We always do
Мы всегда это делаем
Yes, sometimes we do
Да, иногда мы это делаем
We have a rocking chair
У нас есть кресло-качалка
Someone is always there
Кто-то всегда там
Rocking rhythms while they're waiting
Покачивается в ритме ожидания
With the candle in the window
Со свечой в окне
Sometimes we do
Иногда мы так делаем
We wait for you
Мы ждем тебя





Writer(s): Mitchell Joni


Attention! Feel free to leave feedback.