Joni Mitchell - Song to a Seagull (Live) - translation of the lyrics into Russian

Song to a Seagull (Live) - Joni Mitchelltranslation in Russian




Song to a Seagull (Live)
Песня чайке (концертная запись)
Fly silly seabird
Лети, глупая чайка,
No dreams can possess you
Никакие мечты не могут тебя удержать,
No voices can blame you
Никакие голоса не могут тебя осудить
For sun on your wings
За солнце на твоих крыльях.
My gentle relations
Мои нежные родственники
Have names they must call me
Имеют имена, которыми они должны меня называть,
For loving the freedom
За любовь к свободе
Of all flying things
Всех летающих созданий.
My dreams with the seagulls fly
Мои мечты с чайками летят
Out of reach out of cry
Вне досягаемости, вне крика.
I came to the city
Я пришла в город
And lived like old Crusoe
И жила, как старый Крузо,
On an island of noise
На острове шума,
In a cobblestone sea
В булыжном море.
And the beaches were concrete
И пляжи были бетонными,
And the stars paid a light bill
И звезды оплачивали счета за свет,
And the blossoms hung false
И цветы висели фальшивые
On their store window trees
На деревьях витрин.
My dreams with the seagulls fly
Мои мечты с чайками летят
Out of reach out of cry
Вне досягаемости, вне крика.
Out of the city
Из города
And down to the seaside
И вниз, к берегу моря,
To sun on my shoulders
К солнцу на моих плечах
And wind in my hair
И ветру в моих волосах.
But sandcastles crumble
Но песчаные замки рушатся,
And hunger is human
И голод свойственен человеку,
And humans are hungry
И люди жаждут
For worlds they can′t share
Миров, которыми они не могут поделиться.
My dreams with the seagulls fly
Мои мечты с чайками летят
Out of reach out of cry
Вне досягаемости, вне крика.
I call to a seagull
Я зову чайку,
Who dives to the waters
Которая ныряет в воду
And catches his silver-fine
И ловит свой серебристый
Dinner alone
Ужин в одиночестве.
Crying where are the footprints
Плача, где же следы,
That danced on these beaches
Которые танцевали на этих пляжах,
And the hands that cast wishes
И руки, бросавшие желания,
That sunk like a stone
Которые утонули, как камень?
My dreams with the seagulls fly
Мои мечты с чайками летят
Out of reach Out of cry
Вне досягаемости, вне крика.





Writer(s): Mitchell Joni


Attention! Feel free to leave feedback.