Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Beat of Black Wings
Der Schlag schwarzer Flügel
I
met
a
young
soldier
Ich
traf
einen
jungen
Soldaten
He
said
his
name
was
Killer
Kyle
Er
sagte,
sein
Name
sei
Killer
Kyle
He
was
shakin'
all
over
Er
zitterte
am
ganzen
Körper
Like
a
night
frightened
child
Wie
ein
Kind,
das
sich
nachts
fürchtet
This
is
his
story
Das
ist
seine
Geschichte
It's
a
tough
one
for
me
to
sing
Es
fällt
mir
schwer,
sie
zu
singen
Hard
as
the
squawk
and
the
flap
Hart
wie
das
Krächzen
und
das
Flattern
And
the
beat
of,
the
beat
of
black
wings
(the
beat
of
black
wings)
Und
der
Schlag,
der
Schlag
schwarzer
Flügel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
They
gave
me
a
gun,he
said
Sie
gaben
mir
eine
Waffe,
sagte
er
They
gave
me
a
mission
Sie
gaben
mir
einen
Auftrag
For
the
power
and
the
glory
Für
die
Macht
und
den
Ruhm
Propaganda
piss
on
'em
Propaganda,
scheiß
drauf
There's
a
war
zone
inside
me
In
mir
ist
ein
Kriegsgebiet
I
can
feel
things
exploding
Ich
kann
spüren,
wie
Dinge
explodieren
I
can't
even
hear
the
fuckin'
music
playing
Ich
kann
nicht
mal
die
verdammte
Musik
spielen
hören
For
the
beat
of,
the
beat
of
black
wings
(the
beat
of
black
wings)
Wegen
dem
Schlag,
dem
Schlag
schwarzer
Flügel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
He
said,
"I
never
had
nothin'
Er
sagte:
"Ich
hatte
nie
etwas
Nothin'
I
could
believe
in
Nichts,
woran
ich
glauben
konnte
My
girl
killed
our
unborn
child
Mein
Mädchen
tötete
unser
ungeborenes
Kind
Without
even
grievin'"
Ohne
auch
nur
zu
trauern"
"I
put
my
hands
on
her
belly
"Ich
legte
meine
Hände
auf
ihren
Bauch
To
feel
the
kid
kickin'
Um
das
Kind
treten
zu
spüren
Damn,
she'd
been
to
some
clinic
Verdammt,
sie
war
in
irgendeiner
Klinik
gewesen
Oh,
the
beat
of
black
wings"
(the
beat
of
black
wings)
Oh,
der
Schlag
schwarzer
Flügel"
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
They
want
you,
they
need
you
Sie
wollen
dich,
sie
brauchen
dich
They
train
you
to
kill
Sie
trainieren
dich
zu
töten
To
be
a
pin
on
some
map
Um
eine
Nadel
auf
irgendeiner
Karte
zu
sein
Some
vicarious
thrill
Irgendein
stellvertretender
Nervenkitzel
The
old
hate
the
young
Die
Alten
hassen
die
Jungen
That's
the
whole
heartless
thing
Das
ist
die
ganze
herzlose
Sache
The
old
pick
the
wars,
we
die
in
'em
Die
Alten
wählen
die
Kriege,
wir
sterben
darin
To
the
beat
of,
the
beat
of
black
wings
(the
beat
of
black
wings)
Zum
Schlag,
zum
Schlag
schwarzer
Flügel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
There's
a
man
drawing
pictures
Da
ist
ein
Mann,
der
Bilder
malt
On
the
sidewalk
with
chalk
Mit
Kreide
auf
den
Bürgersteig
Just
as
fast
as
he
draws
'em
Gerade
so
schnell,
wie
er
sie
malt
Rain
come
down
and
wash
'em
off
Kommt
Regen
runter
und
wäscht
sie
weg
Keep
the
drinks
comin',
girl
Bring
weiter
Drinks,
Mädchen
'Til
I
can't
feel
anything
Bis
ich
nichts
mehr
fühlen
kann
I'm
just
a
chalk
mark
in
a
rainstorm
Ich
bin
nur
ein
Kreidestrich
in
einem
Regensturm
I'm
just
the
beat
of
black
wings
(the
beat
of
black
wings)
Ich
bin
nur
der
Schlag
schwarzer
Flügel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Ooh,
Charlie
Angel
(the
beat
of
black
wings)
Ooh,
Charlie
Angel
(der
Schlag
schwarzer
Flügel)
(The
beat
of
black
wings)
(Der
Schlag
schwarzer
Flügel)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Album
Misses
date of release
29-10-1996
Attention! Feel free to leave feedback.