Joni Mitchell - The Dry Cleaner From Des Moines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joni Mitchell - The Dry Cleaner From Des Moines




The Dry Cleaner From Des Moines
Чистильщик из Де-Мойна
I'm down to a roll of dimes
У меня осталась лишь горстка мелочи,
I'm stalking the slot that's hot
Я выслеживаю горячий слот,
I keep hearing bells all around me
Слышу звон вокруг себя,
Jingling in the lucky jackpots
Звон счастливых джекпотов.
They keep you tantalized
Они дразнят тебя,
They keep you reaching for your wallet
Заставляют тянуться к кошельку,
Here in fools' paradise
Здесь, в раю для дураков.
I talked to a cat from Des Moines
Я разговорилась с парнем из Де-Мойна,
He said he ran a cleaning plant
Он сказал, что владеет химчисткой.
That cat was clanking with coin
Этот парень звенел монетами,
Well he must have had a genie in a lamp
Должно быть, у него джинн в лампе,
'Cause every time I dropped a dime I blew it
Ведь каждый раз, когда я бросала монетку, я проигрывала,
He kept ringing bells
А он продолжал звонить в колокола.
Nothing to it!
Ему все давалось!
He got three oranges
У него три апельсина,
Three lemons
Три лимона,
Three cherries
Три вишни,
Three plums
Три сливы.
I'm losing my taste for fruit
Я теряю вкус к фруктам,
Watching the dry cleaner do it
Наблюдая, как чистильщик выигрывает,
Like Midas in a polyester suit
Как Мидас в полиэстеровом костюме.
It's all luck!
Это все удача!
It's just luck!
Просто удача!
You get a little lucky and you make a little money!
Немного везения, и ты зарабатываешь немного денег!
I followed him down the strip
Я последовала за ним по улице,
He picked out a booth at Circus Circus
Он выбрал кабинку в "Циркус Циркус",
Where the cowgirls fill the room
Где ковбойши заполняют комнату
With their big balloons
Своими большими шарами.
The cleaner was pitching with purpose!
Чистильщик играл с какой-то целью!
He had Dinos and Pooh Bears
У него были динозавры и Винни-Пухи,
And lions pink and blue there
И львы розовые и голубые,
He couldn't lose there!
Он не мог проиграть!
Des Moines was stacking the chips
Парень из Де-Мойна складывал фишки,
Raking off the tables
Сгребал выигрыш со столов,
Ringing the bandit's bells
Звонил в колокола бандита.
This is a story that's a drag to tell
Это история, которую грустно рассказывать
(In some ways)
некотором роде),
Since I lost every dime
Так как я потеряла каждую монетку,
I laid on the line
Которую поставила на кон.
But the cleaner from Des Moines
Но чистильщик из Де-Мойна
Could put a coin
Мог бросить монетку
In the door of a John
В щель автомата
And get twenty for one
И получить двадцать взамен.
It's just luck!
Просто удача!





Writer(s): Joni Mitchell, Charles Mingus


Attention! Feel free to leave feedback.