Joni Mitchell - The Magdalene Laundries - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joni Mitchell - The Magdalene Laundries




The Magdalene Laundries
Прачечные Магдалины
I was an unmarried girl
Я была незамужней девушкой,
I'd just turned twenty-seven
Мне только исполнилось двадцать семь,
When they sent me to the sisters
Когда меня отправили к сестрам
For the way men looked at me
За то, как мужчины смотрели на меня.
Branded as a jezebel
Заклейменная как блудница,
I knew I was not bound for Heaven
Я знала, что мне не попасть в рай.
I'd be cast in shame
Я буду брошена в позор
Into the Magdalene laundries
В прачечные Магдалины.
Most girls come here pregnant
Большинство девушек попадают сюда беременными,
Some by their own fathers
Некоторые от своих собственных отцов.
Bridget got that belly
У Бриджит этот живот
By her parish priest
От ее приходского священника.
We're trying to get things white as snow
Мы пытаемся сделать вещи белыми, как снег,
All of us woe-begotten-daughters
Мы все горемычные дочери,
In the streaming stains
В потоках пятен
Of the Magdalene laundries
Прачечных Магдалины.
Prostitutes and destitutes
Проститутки и нищенки,
And temptresses like me--
И соблазнительницы, как я
Fallen women--
Падшие женщины
Sentenced into dreamless drudgery ...
Приговоренные к безрадостной каторге…
Why do they call this heartless place
Почему они называют это бездушное место
Our Lady of Charity?
Приютом Богоматери Милосердия?
Oh charity!
О, милосердие!
These bloodless brides of Jesus
Эти бескровные невесты Иисуса,
If they had just once glimpsed their groom
Если бы они хоть раз увидели своего жениха,
Then they'd know, and they'd drop the stones
Тогда бы они знали, и они бы бросили камни,
Concealed behind their rosaries
Скрытые за их четками.
They wilt the grass they walk upon
Они иссушают траву, по которой ходят,
They leech the light out of a room
Они высасывают свет из комнаты.
They'd like to drive us down the drain
Они хотели бы спустить нас в канализацию,
At the Magdalene laundries
В прачечных Магдалины.
Peg O'Connell died today
Пег О’Коннелл умерла сегодня.
She was a cheeky girl
Она была дерзкой девчонкой,
A flirt
Кокеткой.
They just stuffed her in a hole!
Они просто засунули ее в яму!
Surely to God you'd think at least some bells should ring!
Клянусь Богом, вы бы подумали, что хотя бы какие-то колокола должны звонить!
One day I'm going to die here too
Однажды я тоже умру здесь,
And they'll plant me in the dirt
И они посадят меня в землю,
Like some lame bulb
Как какую-то хилую луковицу,
That never blooms come any spring
Которая никогда не зацветет ни одной весной.
Not any spring
Ни одной весной.
No, not any spring
Нет, ни одной весной.
Not any spring
Ни одной весной.





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.