Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Three Great Stimulants
Die drei großen Stimulanzien
I
picked
the
morning
paper
off
the
floor
Ich
hob
die
Morgenzeitung
vom
Boden
auf
It
was
full
of
other
people's
little
wars
Sie
war
voll
von
den
kleinen
Kriegen
anderer
Leute
Wouldn't
they
like
their
peace?
Wünschten
sie
sich
nicht
ihren
Frieden?
Don't
we
get
bored?
Langweilen
wir
uns
nicht?
And
we
call
for
the
three
great
stimulants
Und
wir
rufen
nach
den
drei
großen
Stimulanzien
Of
the
exhausted
ones
Der
Erschöpften
Artifice,
brutality
and
innocence
Künstlichkeit,
Brutalität
und
Unschuld
Artifice
and
innocence
Künstlichkeit
und
Unschuld
No
tanks
have
ever
rumbled
through
these
streets
Keine
Panzer
sind
je
durch
diese
Straßen
gerollt
And
the
drone
of
planes
at
night
has
never
frightened
me
Und
das
Dröhnen
von
Flugzeugen
in
der
Nacht
hat
mich
nie
erschreckt
I
keep
the
hours
and
the
company
that
I
please
Ich
bestimme
meine
Zeit
und
Gesellschaft,
wie
es
mir
gefällt
And
we
call
for
the
three
great
stimulants
Und
wir
rufen
nach
den
drei
großen
Stimulanzien
Of
the
exhausted
ones
Der
Erschöpften
Artifice,
brutality
and
innocence
Künstlichkeit,
Brutalität
und
Unschuld
Artifice
and
innocence
Künstlichkeit
und
Unschuld
Oh,
and
deep
in
the
night
Oh,
und
tief
in
der
Nacht
Our
appetites
find
us
Finden
uns
unsere
Begierden
Release
us
and
blind
us
Befreien
uns
und
blenden
uns
Deep
in
the
night
Tief
in
der
Nacht
While
madmen
sit
up
building
bombs
Während
Wahnsinnige
dasitzen
und
Bomben
bauen
And
making
laws
and
bars
Und
Gesetze
und
Gitter
schmieden
They'd
like
to
slam
free
choice
behind
us
Sie
würden
die
freie
Wahl
gerne
hinter
uns
zuschlagen
I
saw
a
little
lawyer
on
the
tube
Ich
sah
einen
kleinen
Anwalt
im
Fernsehen
He
said,
"It's
so
easy
now,
anyone
can
sue
Er
sagte:
"Es
ist
jetzt
so
einfach,
jeder
kann
klagen
Let
me
show
you
how
your
petty
aggravations
can
profit
you!"
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
deine
kleinen
Ärgernisse
dir
Profit
bringen
können!"
Call
for
the
three
great
stimulants
Ruf
nach
den
drei
großen
Stimulanzien
Of
the
exhausted
ones
Der
Erschöpften
Artifice,
brutality
and
innocence
Künstlichkeit,
Brutalität
und
Unschuld
Artifice
and
innocence
Künstlichkeit
und
Unschuld
Oh,
and
deep
in
the
night
Oh,
und
tief
in
der
Nacht
Appetites
find
us
Finden
uns
Begierden
Release
us
and
blind
us
Befreien
uns
und
blenden
uns
Deep
in
the
night
Tief
in
der
Nacht
While
madmen
sit
up
building
bombs
Während
Wahnsinnige
dasitzen
und
Bomben
bauen
And
making
laws
and
bars
Und
Gesetze
und
Gitter
schmieden
They're
gonna
slam
free
choice
behind
us
Sie
werden
die
freie
Wahl
hinter
uns
zuschlagen
Last
night
I
dreamed
I
saw
the
planet
flicker
Letzte
Nacht
träumte
ich,
ich
sah
den
Planeten
flackern
Great
forests
fell
like
buffalo
Große
Wälder
fielen
wie
Büffel
Everything
got
sicker
Alles
wurde
kränker
And
to
the
bitter
end
Und
bis
zum
bitteren
Ende
Big
business
bickered
Zankten
sich
die
großen
Unternehmen
And
they
call
for
the
three
great
stimulants
Und
sie
rufen
nach
den
drei
großen
Stimulanzien
Of
the
exhausted
ones
Der
Erschöpften
Artifice,
brutality
and
innocence
Künstlichkeit,
Brutalität
und
Unschuld
Artifice
and
innocence
Künstlichkeit
und
Unschuld
Oh,
these
times
Oh,
diese
Zeiten
Oh,
these
changing
times
Oh,
diese
sich
wandelnden
Zeiten
Changing
the
hearts
of
all
mankind
Verändern
die
Herzen
der
ganzen
Menschheit
Oh,
these
changing
times
Oh,
diese
sich
wandelnden
Zeiten
Oh,
these
times,
these
times,
these
times
Oh,
diese
Zeiten,
diese
Zeiten,
diese
Zeiten
Oh,
these
changing
times
Oh,
diese
sich
wandelnden
Zeiten
Changing
the
hearts
of
all
mankind
Verändern
die
Herzen
der
ganzen
Menschheit
Oh,
these
troubled
times
Oh,
diese
unruhigen
Zeiten
Ooh,
these
times
Ooh,
diese
Zeiten
Oh,
these
changing
times
Oh,
diese
sich
wandelnden
Zeiten
Changing
the
hearts
of
all
mankind
Verändern
die
Herzen
der
ganzen
Menschheit
Oh,
these
changing
times
Oh,
diese
sich
wandelnden
Zeiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.