Joni Mitchell - The Windfall (Everything for Nothing) - translation of the lyrics into German




The Windfall (Everything for Nothing)
Der Glücksfall (Alles für Nichts)
You think I should buy you a car?
Du denkst, ich sollte dir ein Auto kaufen?
Why? Because Elvis did?
Warum? Weil Elvis es getan hat?
Darlin' come on
Liebling, komm schon
Because Elvis gave 'em cars
Weil Elvis ihnen Autos gab
You think I'm cheap
Du denkst, ich bin geizig
And you're hard done by
Und dir wird übel mitgespielt
Look, you live here like a star
Schau, du lebst hier wie ein Star
Rent free suite
Mietfreie Suite
Big blue pool that you sun by
Großer blauer Pool, an dem du dich sonnst
Trips to tropic shores
Reisen zu tropischen Küsten
Clothes from fancy stores
Kleidung aus schicken Läden
You want too much
Du willst zu viel
You want too badly
Du willst es zu sehr
You want everything for nothing (you want to)
Du willst alles für nichts (du willst es)
Going to the church
Zur Kirche gehend
You chant
Du singst
For my downfall
Für meinen Untergang
Chanting for my house
Singst für mein Haus
My friends
Meine Freunde
You want it all
Du willst alles
The pillows on my bed
Die Kissen auf meinem Bett
The visions in my head
Die Visionen in meinem Kopf
You want too much
Du willst zu viel
You want too badly
Du willst es zu sehr
You want everything for nothing
Du willst alles für nichts
In the land of litigation
Im Land der Rechtsstreitigkeiten
The courts are like game shows
Sind die Gerichte wie Spielshows
Take what's behind the curtain
Nimm, was hinter dem Vorhang ist
The jury cries
Die Jury schreit
I'm not going to be the jackpot
Ich werde nicht der Jackpot sein
At the end of your perjured rainbow
Am Ende deines Meineid-Regenbogens
Not if local justice has even one good eye
Nicht, wenn die lokale Justiz auch nur ein gutes Auge hat
Oh, it's not like I was blind
Oh, es ist nicht so, als wäre ich blind gewesen
I saw
Ich sah
But I took no action
Aber ich unternahm nichts
As you began to climb
Als du anfingst zu klettern
Green clawed
Grünbekrallt
Dissatisfaction
Unzufriedenheit
It wasn't hard to guess
Es war nicht schwer zu erraten
That the end would be a mess
Dass das Ende ein Chaos sein würde
You want too much
Du willst zu viel
You want too badly
Du willst es zu sehr
You want everything for nothing
Du willst alles für nichts
In the land of mass frustration
Im Land der Massenfrustration
The judges are sleeping
Schlafen die Richter
Counting wooly little lawyers
Zählen wollige kleine Anwälte
And grinding their teeth
Und knirschen mit den Zähnen
Outside my sleepless window
Draußen vor meinem schlaflosen Fenster
The Hollywood sirens are shrieking
Kreischen die Hollywood-Sirenen
While down some searchlit alley runs
Während durch eine suchbeleuchtete Gasse rennt
Some lost belief
Irgendein verlorener Glaube
Oh I'm tangled in your lies
Oh, ich bin verstrickt in deine Lügen
Your scam
Deinen Betrug
Your spider web
Dein Spinnennetz
Spit, spun between the trees
Gespuckt, gesponnen zwischen den Bäumen
Doors slam
Türen knallen
You want my head
Du willst meinen Kopf
You'd eat your young alive
Du würdest deine Jungen lebendig fressen
For a Jaguar in the drive
Für einen Jaguar in der Einfahrt
You lie too much
Du lügst zu viel
You lie too badly
Du lügst zu sehr
You want everything for nothing (you want it all)
Du willst alles für nichts (du willst alles)
Everything for nothing
Alles für nichts
For nothing (you want everything)
Für nichts (du willst alles)
For nothing (you want everything)
Für nichts (du willst alles)
For nothing (you want everything)
Für nichts (du willst alles)
For nothing (you want everything)
Für nichts (du willst alles)
For nothing (you want everything)
Für nichts (du willst alles)





Writer(s): Mitchell Joni


Attention! Feel free to leave feedback.