Lyrics and translation Joni Mitchell - This Flight Tonight (2021 Remaster)
"Look
out
the
left",
the
captain
said
"Посмотри
налево",
- сказал
капитан.
"The
lights
down
there,
that′s
where
we'll
land"
"Огни
внизу,
Вот
где
мы
приземлимся".
I
saw
a
falling
star
burn
up
Я
видел,
как
сгорела
падающая
звезда.
Above
the
Las
Vegas
sands
Над
песками
Лас
Вегаса
It
wasn′t
the
one
that
you
gave
to
me
Это
был
не
тот,
который
ты
мне
подарил.
That
night
down
south
between
the
trailers
Той
ночью
на
юге
между
трейлерами.
Not
the
early
one
that
you
can
wish
upon
Не
та
ранняя,
которую
ты
можешь
пожелать.
Not
the
northern
one
that
guides
in
the
sailors
Не
тот
Северный,
что
ведет
моряков.
Oh,
starbright,
starbright
О,
старбрайт,
старбрайт
You've
got
the
lovin'
that
I
like,
all
right
У
тебя
есть
любовь,
которая
мне
нравится,
хорошо
Turn
this
crazy
bird
around
Поверни
эту
сумасшедшую
птицу
I
shouldn′t
have
got
on
this
flight
tonight
Мне
не
следовало
лететь
этим
рейсом
сегодня
вечером.
You
got
the
touch
so
gentle
and
sweet,
but
Твои
прикосновения
такие
нежные
и
сладкие,
но
...
You′ve
got
that
look
so
critical
У
тебя
такой
критический
вид.
Now
I
can't
talk
to
you,
baby,
I
get
so
weak
Теперь
я
не
могу
говорить
с
тобой,
детка,
я
так
слабею.
Sometimes
I
think
love
is
just
mythical
Иногда
мне
кажется,
что
любовь-это
просто
миф.
Up
there′s
thе
heavens,
down
therе's
a
town
Наверху-небеса,
внизу-город.
Blackness
everywhere
and
little
lights
shine
Повсюду
тьма
и
маленькие
огоньки.
Oh,
blackness,
blackness
dragging
me
down
О,
тьма,
тьма
тянет
меня
вниз,
Come
on,
light
the
candle
in
this
poor
heart
of
mine
Ну
же,
Зажги
свечу
в
моем
бедном
сердце.
Oh,
starbright,
starbright
О,
старбрайт,
старбрайт
You′ve
got
the
lovin'
that
I
like,
all
right
У
тебя
есть
любовь,
которая
мне
нравится,
хорошо
Turn
this
crazy
bird
around
Поверни
эту
сумасшедшую
птицу
I
shouldn′t
have
got
on
this
flight
tonight
Мне
не
следовало
лететь
этим
рейсом
сегодня
вечером.
I'm
drinking
sweet
champagne
Я
пью
сладкое
шампанское.
Got
the
headphones
up
high
Поднял
наушники
повыше
Can't
numb
you
out
Я
не
могу
заставить
тебя
оцепенеть
Can′t
drum
you
out
of
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы
They′re
playing
"Goodbye,
baby
Они
играют
"Прощай,
детка".
Baby,
goodbye,
ooh,
ooh,
love
is
blind"
Детка,
прощай,
о-о-о,
Любовь
слепа."
Up
go
the
flaps,
down
go
the
wheels
Вверх
идут
закрылки,
вниз-колеса.
I
hope
you
got
your
heat
turned
on,
baby
Надеюсь,
ты
включила
свой
жар,
детка.
I
hope
they
finally
fixed
your
automobile
Надеюсь,
они
наконец-то
починили
твой
автомобиль.
I
hope
it's
better
when
we
meet
again,
baby
Надеюсь,
будет
лучше,
когда
мы
снова
встретимся,
детка.
Starbright,
starbright
Старбрайт,
старбрайт
You′ve
got
the
lovin'
that
I
like,
all
right
У
тебя
есть
любовь,
которая
мне
нравится,
хорошо
Turn
this
crazy
bird
around
Поверни
эту
сумасшедшую
птицу
Shouldn′t
have
got
on
this
flight
tonight
Не
надо
было
лететь
этим
рейсом
сегодня
вечером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Joni
Attention! Feel free to leave feedback.