Lyrics and translation Joni Mitchell - Turbulent Indigo
You
wanna
make
Van
Goghs
Ты
хочешь
сделать
Ван
Гога
Raise
'em
up
like
sheep
Поднимите
их,
как
овец.
Make
'em
out
of
Eskimos
Сделай
их
из
эскимосов.
And
women
if
you
please
И
женщин
пожалуйста
Make
'em
nice
and
normal
Сделай
их
милыми
и
нормальными
Make
'em
nice
and
neat
Сделай
их
красивыми
и
аккуратными
You
see
him
with
his
shotgun
there?
Видишь
его
с
дробовиком?
Bloodied
in
the
wheat?
Окровавленный
в
пшенице?
Oh
what
do
you
know
about
О,
что
ты
знаешь
об
этом?
Living
in
Turbulent
Indigo?
Жить
в
бурном
Индиго?
Brash
fields,
crude
crows
Дерзкие
поля,
грубые
вороны.
In
a
scary
sky
...
В
страшном
небе
...
In
a
golden
frame
В
золотой
рамке.
Tourists
guided
by
...
Туристы,
ведомые
...
Tourists
talking
about
the
madhouse
Туристы
говорят
о
сумасшедшем
доме.
Talking
about
the
ear
Я
говорю
об
ухе.
The
madman
hangs
in
fancy
homes
Безумец
околачивается
в
модных
домах.
They
wouldn't
let
him
near!
Они
не
подпустят
его
близко!
He'd
piss
in
their
fireplace!
Он
бы
помочился
в
их
камин!
He'd
drag
them
through
Turbulent
Indigo
Он
протащит
их
через
бурное
Индиго.
"I'm
a
burning
hearth,"
he
said
"Я-пылающий
очаг",
- сказал
он.
"People
see
the
smoke
"Люди
видят
дым.
But
no
one
comes
to
warm
themselves
Но
никто
не
приходит
погреться.
Sloughing
off
a
coat
Сбрасываю
пальто.
And
all
my
little
landscapes
И
все
мои
маленькие
пейзажи.
All
my
yellow
afternoons
Все
мои
желтые
дни.
Stack
up
around
this
vacancy
Складывайтесь
вокруг
этой
вакансии.
Like
dirty
cups
and
spoons
Как
грязные
чашки
и
ложки.
No
mercy
Sweet
Jesus!
Никакой
пощады,
милый
Иисус!
No
mercy
from
Turbulent
Indigo."
Никакой
пощады
от
бурного
Индиго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.